Translation of "drain water from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drain - translation : Drain water from - translation : From - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The water will soon drain away. | Вода скоро вытечет. |
Water can just drain through it | Очевидно, что такой асфальт имеет поры,которые беспрепятственно пропускают влагу. |
This country suffers from brain drain. | Эта страна страдает от утечки мозгов. |
(iii) Military brain drain from the former Soviet Union. | iii) quot Утечка умов quot из бывшего Советского Союза в военной области. |
Apart from that, Baikal and the Angara river that it feeds are a source of water for many cities, and the decreased water level may drain their storage reservoirs. | Из за падения уровня воды водозаборы могут оказаться выше уровня воды в реке, поэтому для сохранения водоснабжения на прежнем уровне потребуется снизить ток воды через плотины ГЭС. |
Pneum drain | Выпускное отверстиеStencils |
Brain drain | quot утечка мозгов quot |
Brain drain | Утечка умов |
The brain drain | Утечка мозгов |
We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth and We have power to drain it away. | И низвели Мы с неба воду по мере (потребности творений в ней) и поместили ее на Земле, и Мы в состоянии ее низведенную воду удалить. |
We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth and We have power to drain it away. | Мы низвели с неба воду по мере и поместили ее в земле, и Мы в состоянии ее удалить. |
We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth and We have power to drain it away. | Мы низвели с неба воду в меру и разместили ее на земле. Воистину, Мы способны увести ее. |
We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth and We have power to drain it away. | Мы низвели с неба воду соразмерно по количеству и составу, чтобы было легко пользоваться ею. Мы поместили её на поверхности и в недрах земли, но в Наших силах вывести её оттуда так, что ею нельзя будет пользоваться. |
We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth and We have power to drain it away. | Мы низвели с неба воду в меру (т. е. дождь) и пропитали ею землю, и, воистину, в Нашей власти испарить ее. |
We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth and We have power to drain it away. | Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю, Но несомненно в Наших силах И истощить ее совсем. |
We send down water from the sky in determined measure, and store it up in the earth and We have power to drain it away. | Мы ниспосылаем с неба воду в соразмерном количестве внедряем ее в землю, а можем и вывести ее оттуда. |
goes down the drain | идёт коту под хвост |
He unclogged the drain. | Он прочистил канализацию. |
Tom unclogged the drain. | Том прочистил водосток. |
(C) Drain line, optional | (C) Дренажная линия (факультативно) |
Emigration and brain drain | Эмиграция quot утечка мозгов quot |
This phenomenon is often referred to as the skills drain or the brain drain . | Это явление часто именуют утечкой специалистов или утечкой мозгов . |
It's money down the drain. | Это брошенные на ветер деньги. |
That's money down the drain. | Это пустая трата денег. |
That's money down the drain. | Это выбрасывание денег на ветер. |
Each bubble had a drain. | У каждого пузыря был дренаж. |
If you had a drain... | Ну, допустим. |
You scour the drain boards. | Ты почисти раковину. |
Three years down the drain. | Три года коту под хвост. |
In a bombardment on 22 September 1917, the lock gates were hit causing the basin to drain at low water. | В результате обстрела 22 сентября 1917 года были повреждены шлюзовые ворота, вследствие чего уровень воды в бассейне понизился до малого. |
Has France benefited from the brain drain from developing countries? , Ministère de la coopération, Paris, 1979. | Has France benefitted from the brain drain from developing countries? , Ministère de la coopération, Paris, 1979. |
Tilt along this axis influences how coolant and chips drain from the lathe | Наклон вдоль этой оси влияет как слива охлаждающей жидкости и чипов от станка |
If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. | Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол литра пива. |
That is money down the drain. | Это пустая трата денег. |
That is money down the drain. | Это выбрасывание денег на ветер. |
Drain the pasta into the colander. | Откиньте макароны на дуршлаг. |
The inheritance is down the drain! | С наследством ничего не выйдет. |
It warms my heart, M. Drain. | Немного прогуляюсь, господин Дрэн. |
I emptied everything down the drain. | Я всё вылил в дренаж. |
Don't try to drain the drink. | Вы также должны выпить! |
from water. | Подготовка воды. |
In the first few months, he had to repair a clogged drain because the patio and the kitchen had filled with water. | В первые месяцы Кармело пришлось прочищать засор в канализационной системе, потому что внутренний двор и кухня заливала вода. |
This forces him to drain the life essences from young women to keep himself alive. | Из за этого он вынужден поглощать жизненную силу девушек, чтобы оставаться в живых. |
Human activity results in about 315 million m³ of drain water per year, of which 46 are industrial and household water, 25 is stormwater runoff and 16 is melioration related drainage. | Объём техногенных стоков в бассейне Онежского озера составляет порядка 315 млн м³ в год, из них 46 приходится на производственно хозяйственные, 25 ливневой сток и 16 дренажно мелиоративные воды. |
If you want my advice, drain the water out of the canals and pave them over, or those plumbing bills will kill you. | Если хотите мой совет выкачайте воду и засыпьте каналы,.. ...иначе эти счета вас доконают. |
Related searches : Water Drain - Drain Water - Drain From - Rain Water Drain - Waste Water Drain - Water Drain Valve - Water Drain Pipe - Water Drain Hose - Surface Water Drain - Drain Excess Water - Water Leaks From - Draw Water From - Water From Wells