Translation of "drawn your attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Drawn - translation : Drawn your attention - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In that connection, your attention is drawn to the following | В этой связи обращаю Ваше внимание на следующие факты |
Attention is simply drawn to the following | Мы ограничимся лишь указанием на |
Attention is furthermore drawn to the following additional information | Кроме того, внимания заслуживает следующая дополнительная информация |
Serbian attention was drawn to other points made by Ashdown. | Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна. |
In particular, attention may be drawn to the following recommendations | В частности, внимание можно обратить на следующие рекомендации |
The UN and others have long drawn attention to global imbalances. | ООН и другие организации долго обращали внимание на глобальные нарушение баланса. |
Our attention, after all, is naturally drawn to the worst events. | В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события. Именно потому, что самые худшие события, это статистические выбросы (резко выделяющиеся значения экспериментальных величин), их причины, возможно, разнообразны. |
In this connection, however, attention is drawn to paragraph 34 above | Однако в этой связи хотелось бы обратить внимание на пункт 34 выше |
This matter has been drawn to the attention of the agencies. | На этот вопрос было обращено внимание учреждений. |
I have drawn Member States' attention to this issue over many years. | Я обращаю внимание государств членов на эту проблему уже много лет. |
Attention was also drawn to the importance of context and specific circumstances. | Была также подчеркнута важность контекста и особых обстоятельств. |
In particular, attention may be drawn to the following conclusions and recommendations | В частности, можно обратить внимание на следующие выводы и рекомендации |
Your attention is drawn to the status of funds with regard to the escrow account established under the above mentioned resolutions. | Обращаю Ваше внимание на состояние средств на целевом депозитном счету, открытом в соответствии с этими резолюциями. |
In front of the hospital, your attention will be drawn to the monumental statues of the twelve human Virtues and Vices. | Перед зданием больницы ваше внимание привлекут монументальные статуи двенадцати человеческих пороков и добродетелей. |
Your attention, everyone. | Внимание, все! |
Your attention, please. | Внимание! |
Then public attention is drawn and people can begin to solve their problems. | Собственно, цель всего этого чтобы людям полегче стало. |
My attention has been drawn to the draft report, which delegates already have. | Мое внимание привлекли к проекту доклада, который был распространен среди делегатов. |
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder. | Кроме того, заслуживают внимания изложенные ниже замечания и новые сведения. |
The Secretary General has clearly drawn attention to this subject in his report. | Генеральный секретарь в своем докладе явно обращает внимание на этот вопрос. |
Attention was drawn to the need to rule out the political offence exception. | Было обращено внимание на необходимость не допустить исключения в контексте политических преступлений. |
Will Your Grace have the curtains drawn? | Задёрнуть шторы, Ваша Светлость? |
The attention of the General Assembly is also drawn to Council resolution 1993 4. | Внимание Генеральной Ассамблеи обращается также на резолюцию 1993 4 Совета. |
Also in this connection, attention is drawn to the proposal in paragraph 195 below. | Также в этой связи внимание обращается на предложение, излагаемое в пункте 195 ниже. |
But my attention was drawn to a fragile 12 year old girl named Ilze. | Но мое внимание привлекла хрупкая 12 летняя девочка по имени Илзе. |
Thanks for your attention. | в медицине, с так называемым Черным лебедем. |
Tom needs your attention. | Тому нужно твоё внимание. |
It s got your attention. | Это привлекает твоё внимание. |
Attention is your currency. | Внимание это твоя валюта. |
Stabilize your attention there. | Стабилизируй свое внимание здесь. |
Your victories attract attention. | Ваши успехи привлекают внимание. |
Thanks for your attention. | Благодарю за внимание. |
Friends, your attention, please! | Друзья, прошу вашего внимания! |
(PA) Your attention please. | Прошу внимания. |
(PA) Your attention, please. | Внимание, внимание. |
Devote your whole attention to your duties. | Полностью посвяти себя своим обязанностям. |
Attention is drawn to the fact that most arrests took place outside the judicial system. | Необходимо отметить и тот факт, что большинство арестов осуществляются вне рамок судебной системы. |
Particular attention was drawn to the emerging role of China in the global electronics sector. | Особое внимание было уделено возрастанию роли Китая в глобальном секторе электроники. |
Attention was drawn to the key questions asked by UN Habitat in the background documents. | Среда, 15 сентября |
The attention of the Council is drawn to the following resolution adopted by the Commission | Внимание Совета обращается на следующую резолюцию, принятую Комиссией |
Malaysia has consistently drawn attention to the need for a strong and effective United Nations. | Малайзия последовательно и постоянно обращала внимание на необходимость сильной и эффективной Организации Объединенных Наций. |
The press in numerous countries had drawn attention to certain reprehensible practices, which were continuing. | Пресса во многих странах обращает внимание на некоторые виды отвратительной практики, которая продолжается. |
Differentiating between groups of young people, special attention should be drawn to pupils and students. | Особого внимания среди различных групп молодежи заслуживают учащиеся и студенты. |
It's been drawn to my attention that some of you have been ignoring various regulations. | Я обратила внимание, что некоторые из вас Игнорируют различные правила |
Attention was then drawn to the biennial programme plan for 2008 2009, which for all sub programmes needs to be drawn up by December 2005. | Затем внимание было обращено на план по двухгодичной программе на 2008 2009 годы, который должен быть составлен по всем подпрограммам к декабрю 2005 года. |
Related searches : Drawn Attention - Has Drawn Attention - Attention Was Drawn - Drawn My Attention - Attention Is Drawn - Have Drawn Attention - Drawn Attention From - Drive Your Attention - Lead Your Attention - Grabs Your Attention - Draws Your Attention - Slip Your Attention - Have Your Attention - Attracts Your Attention