Translation of "attention was drawn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Attention was drawn - translation : Drawn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Serbian attention was drawn to other points made by Ashdown. | Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна. |
Attention was also drawn to the importance of context and specific circumstances. | Была также подчеркнута важность контекста и особых обстоятельств. |
Attention is simply drawn to the following | Мы ограничимся лишь указанием на |
Attention was drawn to the need to rule out the political offence exception. | Было обращено внимание на необходимость не допустить исключения в контексте политических преступлений. |
But my attention was drawn to a fragile 12 year old girl named Ilze. | Но мое внимание привлекла хрупкая 12 летняя девочка по имени Илзе. |
Attention is furthermore drawn to the following additional information | Кроме того, внимания заслуживает следующая дополнительная информация |
Particular attention was drawn to the emerging role of China in the global electronics sector. | Особое внимание было уделено возрастанию роли Китая в глобальном секторе электроники. |
Attention was drawn to the key questions asked by UN Habitat in the background documents. | Среда, 15 сентября |
In that connection, your attention is drawn to the following | В этой связи обращаю Ваше внимание на следующие факты |
In particular, attention may be drawn to the following recommendations | В частности, внимание можно обратить на следующие рекомендации |
Finally, attention was drawn to the urgent nature of support for the negotiations on trade facilitation. | Наконец, было обращено внимание на безотлагательную необходимость оказания поддержки в связи с переговорами по упрощению процедур торговли. |
Attention was also drawn to the urgent needs of lower middle income countries for debt reduction. | Внимание было обращено также на неотложные потребности в сокращении задолженности стран с более низкими средними доходами. |
Attention was further drawn to the need for encouragement of voluntary self help movements and groups. | Помимо этого, обращалось внимание на необходимость поощрения добровольных движений и групп quot самопомощи quot . |
Attention was then drawn to the biennial programme plan for 2008 2009, which for all sub programmes needs to be drawn up by December 2005. | Затем внимание было обращено на план по двухгодичной программе на 2008 2009 годы, который должен быть составлен по всем подпрограммам к декабрю 2005 года. |
Attention was also drawn to the possible role of the Global Environment Facility (GEF) in that regard. | В этом контексте внимание было также обращено на возможную роль Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС). |
Attention was drawn to the need for more focus of UNDP activities in view of limited resources. | Внимание было привлечено к необходимости в большей целенаправленности деятельности ПРООН с учетом ограниченности ресурсов. |
Attention was drawn to a proposal for a new article on compensation (see annex II, sect. M). | 113. Внимание было обращено на предложение включить в текст новую статью о компенсации (см. приложение II, раздел М). |
Attention was again drawn to the initiative designed to make Central America a model of sustainable development. | В этой связи была отмечена инициатива, имеющая своей целью превращение Центральной Америки в модель устойчивого развития. |
The UN and others have long drawn attention to global imbalances. | ООН и другие организации долго обращали внимание на глобальные нарушение баланса. |
Our attention, after all, is naturally drawn to the worst events. | В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события. Именно потому, что самые худшие события, это статистические выбросы (резко выделяющиеся значения экспериментальных величин), их причины, возможно, разнообразны. |
In this connection, however, attention is drawn to paragraph 34 above | Однако в этой связи хотелось бы обратить внимание на пункт 34 выше |
This matter has been drawn to the attention of the agencies. | На этот вопрос было обращено внимание учреждений. |
In this context, attention was drawn to the need for closer attention to public investment, fiscal reform, public enterprises, export expansion and public administration. | В этой связи была отмечена необходимость уделения большего внимания государственным капиталовложениям, реформе фискальной системы, государственным предприятиям, расширению экспорта и государственной администрации. |
Attention was drawn to problems faced by Afro Colombians and Afro descendants in the United States of America. | Выступавшие обращали внимание на проблемы, с которыми сталкиваются лица африканского происхождения в Колумбии и Соединенных Штатах Америки. |
I have drawn Member States' attention to this issue over many years. | Я обращаю внимание государств членов на эту проблему уже много лет. |
In particular, attention may be drawn to the following conclusions and recommendations | В частности, можно обратить внимание на следующие выводы и рекомендации |
The series was cancelled after one season, but the role had drawn the attention of the science fiction community. | По окончании первого сезона показ сериала был прекращён, однако, персонаж Райан привлёк к себе внимание любителей фантастики. |
Attention was drawn to the fact that the title of the article did not fully correspond to its content. | Внимание было также обращено на тот факт, что название статьи не в полной мере соответствует ее содержанию. |
Then public attention is drawn and people can begin to solve their problems. | Собственно, цель всего этого чтобы людям полегче стало. |
My attention has been drawn to the draft report, which delegates already have. | Мое внимание привлекли к проекту доклада, который был распространен среди делегатов. |
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder. | Кроме того, заслуживают внимания изложенные ниже замечания и новые сведения. |
The Secretary General has clearly drawn attention to this subject in his report. | Генеральный секретарь в своем докладе явно обращает внимание на этот вопрос. |
The attention of the General Assembly is also drawn to Council resolution 1993 4. | Внимание Генеральной Ассамблеи обращается также на резолюцию 1993 4 Совета. |
Also in this connection, attention is drawn to the proposal in paragraph 195 below. | Также в этой связи внимание обращается на предложение, излагаемое в пункте 195 ниже. |
Attention was further drawn to the fact that certain national legislations required a minimum penalty for an offence to be extraditable. | Далее было обращено внимание на тот факт, что в соответствии с некоторыми национальными законами для того, чтобы преступление являлось влекущим выдачу, требуется установление минимального наказания за него. |
A treaty was drawn up. | Соглашение было составлено. |
The name drawn was Thailand. | Жребий пал на Таиланд. |
The name drawn was Romania. | Жребий пал на Румынию. |
The team that was drawn was eliminated. | Команда была образована 24 ноября 1949 года. |
Attention is drawn to the fact that most arrests took place outside the judicial system. | Необходимо отметить и тот факт, что большинство арестов осуществляются вне рамок судебной системы. |
The attention of the Council is drawn to the following resolution adopted by the Commission | Внимание Совета обращается на следующую резолюцию, принятую Комиссией |
Malaysia has consistently drawn attention to the need for a strong and effective United Nations. | Малайзия последовательно и постоянно обращала внимание на необходимость сильной и эффективной Организации Объединенных Наций. |
The press in numerous countries had drawn attention to certain reprehensible practices, which were continuing. | Пресса во многих странах обращает внимание на некоторые виды отвратительной практики, которая продолжается. |
Differentiating between groups of young people, special attention should be drawn to pupils and students. | Особого внимания среди различных групп молодежи заслуживают учащиеся и студенты. |
It's been drawn to my attention that some of you have been ignoring various regulations. | Я обратила внимание, что некоторые из вас Игнорируют различные правила |
Related searches : Drawn Attention - Was Drawn - Has Drawn Attention - Drawn Your Attention - Drawn My Attention - Attention Is Drawn - Have Drawn Attention - Drawn Attention From - Was Drawn Down - Was Drawn From - I Was Drawn - Conclusion Was Drawn - Special Attention Was - Attention Was Caught