Translation of "due to insufficient" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Due to outdated water supply systems and insufficient maintenance, leakage rates are often high.
В связи с устареванием систем водоснабжения и недостаточным техническим обслуживанием, показатели протечек часто высоки.
The project was, however, abandoned in early March due to insufficient funds needed for its completion.
Проект, однако, был приостановлен в начале марта в связи с недостатком финансирования для его завершения.
Use of natural resources is insufficient due to slow reconstruction of war destroyed capacity and lack of economic power.
Природные ресурсы используются недостаточно, что обусловлено медленным восстановлением потенциала, разрушенного войной, и нехваткой экономической мощи.
136. The Board noted that delays in processing requests for submission to the Committee on Contracts were due to insufficient information.
136. Комиссия отметила, что задержки в связи с обработкой запросов о представлении в адрес Комитета по контрактам были вызваны недостаточной информацией.
Many promising United Nations ideas and projects have been sidelined due to inappropriate follow up and inadequate implementation measures, or simply due to insufficient support and funding by the Member States.
Множество многообещающих идей и проектов Организации Объединенных Наций так и не были реализованы из за нецелесообразных последующих действий и неадекватных мер по осуществлению или просто из за недостаточной поддержки и финансирования со стороны государств членов.
Before the protest, word had spread via text messages and WhatsApp that small banks would soon close due to insufficient funds.
Более того, до митинга прошла информация по SMS и WhatsApp о том, что маленькие банки в скором времени закроются, потому что денег не хватает.
Thus due to insufficient funding the intended provision of cultural institutions with audio guides and information in Brail has been postponed.
В связи с дефицитным финансированием пришлось отложить на более поздний срок реализацию планов по оборудованию учреждений культуры аудиосредствами и системой информации по Брайлю.
Insufficient permissions to renice process
Отменить выбор всех процессов
Insufficient Aliases
Недопустимые псевдонимы
Insufficient Permissions
Недостаточно прав
Insufficient Rights
Недостаточно прав доступа
Insufficient bandwidth
QNativeSocketEngine
Indeed, shock therapy's advocates argue that its failures were due not to excessive speed too much shock and not enough therapy but to insufficient shock.
Действительно, сторонники шоковой терапии утверждают, что неэффективность данного метода была вызвана не излишней поспешностью реформ, т.е. слишком большим шоком и недостаточной терапией, а недостаточным шоком.
Both are insufficient to check Naif.
Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. Ключевой проверкой того, насколько сильна королевская власть Абдуллы, станет такой вопрос сможет ли он освободить сотни политических реформаторов, находящихся теперь в тюрьме.
Both are insufficient to check Naif.
Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа.
Name, insufficient grounds, to the next.
Нет, недостаточное основание. Следующий.
(a) Insufficient Funding
а) Недостаточное финансирование
Insufficient Disk Space
Недостаточно места на диске
Insufficient access rights
Недостаточно прав
Bathrooms are insufficient.
Уборных недостаточно.
There is insufficient light to take pictures.
Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
There is insufficient light to take pictures.
Света для фотосъёмки недостаточно.
Insufficient permissions to read the following files
Недостаточно прав для чтения файлов
The problem of insufficient core funding has affected the capacity of UNCDF to scale up its insufficient
США в 2003 году и были намного ниже целевого взноса в счет основных ресурсов в размере 30 млн. долл.
Mr. TANG Chengyuan said that failure to report was often due to countries' difficult economic situation, insufficient knowledge of the reporting process or a lack of capacity.
Г н ТАН Чэньюань говорит, что непредставление отчетов часто связано со сложной экономической ситуацией в странах, недостаточной информированностью о порядке представления отчетов и низким потенциалом.
Insufficient information for students on how and where to access grants for education, and insufficient funding for this.
Недостаточное информирование студентов о том, куда обращаться за субсидиями на образование, и выделение на эти цели недостаточных финансовых средств.
Insufficient infrastructure and services
Неадекватность инфраструктуры и услуг
This is blatantly insufficient.
Этого явно недостаточно.
(d) Insufficient information flows
d) Нехватка информации
Our guns will be insufficient to stop it.
Наших орудий не хватит, чтобы их остановить.
The mediation efforts undertaken so far to bring about peace in Bosnia and Herzegovina have proven to be insufficient, due mainly to the imbalance of power between the Bosnian parties.
Посреднические усилия, предпринимаемые до настоящего времени в целях мирного урегулирования в Боснии и Герцеговине, были, как оказалось, недостаточными, главным образом, вследствие дисбаланса сил между боснийскими сторонами.
However, many Palestinians faced delays in access to medical treatment due to closure, and access to mental health treatment was insufficient to cope with the increase in conflict related psychological disorders.
Согласно оценкам, домохозяйства, расположенные в районах, через которые проходит барьер, испытывали на 80 300 процентов больше вероятных трудностей в доступе к медицинским услугам.
It was noted that, in the Andean countries, alternative development had not kept pace with the sustained decline in coca bush cultivation due to insufficient financial resources.
Было отмечено, что в результате нехватки финансовых средств осуществление программ альтернативного развития в странах Андского субрегиона отставало от стремительного и неуклонного сокращения масштабов культивирования кокаинового куста.
It was noted that, in the Andean countries, alternative development had not kept pace with the sustained decline in coca bush cultivation due to insufficient financial resources.
Было отмечено, что в результате нехватки финансовых средств осуществление программ альтернативного развития в странах Андского субрегиона отставало от темпов устойчивого сокращения масштабов культивирования кокаинового куста.
Due to difficulties in assigning individual responsibility, insufficient information on the location of the common graves, and other technical problems, no results had been achieved as yet.
В связи с затруднительностью вменения индивидуальной ответственности, недостаточной информацией о местоположении общих могил и другими техническими проблемами пока эти меры не дали никаких результатов.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) had reported 2 cases 1 had been dismissed due to insufficient evidence and 1 had been sent to United Nations Headquarters for disciplinary action.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) сообщил о двух случаях один не был принят по причине недостаточных доказательств, и один был направлен в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для принятия дисциплинарных мер.
That indicator, however, cannot be representative in backward and remote communities that have insufficient income due to a lack of productive investment and high levels of open unemployment.
Доход на душу населения, являющийся главным критерием при распределении официальной помощи на цели развития, поступающей от международных источников сотрудничества, безусловно, является недостаточным, поскольку он не отражает подлинного положения в стране.
Vote buying became increasingly insufficient.
Подкуп голосов становился все более неэффективным.
An insufficient social protection system
Недостаточное социальное обеспечение
The education budget is insufficient.
Расходы на образование недостаточны.
Insufficient permissions in target directory.
Недостаточно прав для записи в целевую папку.
Medical care is still insufficient.
Медицинское обслуживание все еще не адекватно.
But auditing alone is insufficient.
Но простой ревизии совершенно недостаточно.
The usual way, insufficient poison.
Обычным способом, слабый яд.
However, public revenues were insufficient to offset fiscal imbalances.
Однако государственных доходов оказалось недостаточно, чтобы ликвидировать дефицит платежного баланса.

 

Related searches : Insufficient Due Diligence - Due To - Due Due - Insufficient Data - Insufficient Capacity - Insufficient Resources - Insufficient Space - Insufficient Access - Insufficient Address - Insufficient Stock - Insufficient Funding - Insufficient Quality - Insufficient Supply