Translation of "insufficient access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Insufficient - translation : Insufficient access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insufficient access rights | Недостаточно прав |
Insufficient information for students on how and where to access grants for education, and insufficient funding for this. | Недостаточное информирование студентов о том, куда обращаться за субсидиями на образование, и выделение на эти цели недостаточных финансовых средств. |
Automatically move non synced mails from folders with insufficient access rights | Автоматически перемещать несинхронизуемые сообщения из папок с ограниченными правами доступа |
The selected file is not readable. Your file access permissions might be insufficient. | Невозможно прочитать указанный файл. Проверьте права доступа к файлу. |
Even those who in theory have access face very high prices for insufficient and unreliable supplies. | Те же, кто теоретически этот доступ получил, страдают из за крайне высоких цен и плохого качества. |
In Chechnya, children's access to education remains low, mainly as a result of insufficient school capacities. | Доступ к образованию также ограничен по причинам безопасности и бедности населения. |
NGOs complain about insufficient access to justice in the case of the preparation of plans and programmes. | НПО выражают недовольство по поводу недостаточно широкого доступа к правосудию в случае подготовки планов и программ. |
Insufficient Aliases | Недопустимые псевдонимы |
Insufficient Permissions | Недостаточно прав |
Insufficient Rights | Недостаточно прав доступа |
Insufficient bandwidth | QNativeSocketEngine |
(a) Insufficient Funding | а) Недостаточное финансирование |
Insufficient Disk Space | Недостаточно места на диске |
Bathrooms are insufficient. | Уборных недостаточно. |
In this context, the traditional gender gaps in access to credit are apparent. Access to formal credit and credit for investment, regardless of the source, continues to be insufficient for women. | В этой связи нельзя не упомянуть о ставшем общим местом неравенстве возможностей мужчин и женщин в сфере кредитования, так как женщины до сих пор не имеют надлежащего доступа к официальным кредитам и кредитам на инвестирование, независимо от источника финансирования. |
However, many Palestinians faced delays in access to medical treatment due to closure, and access to mental health treatment was insufficient to cope with the increase in conflict related psychological disorders. | Согласно оценкам, домохозяйства, расположенные в районах, через которые проходит барьер, испытывали на 80 300 процентов больше вероятных трудностей в доступе к медицинским услугам. |
Insufficient infrastructure and services | Неадекватность инфраструктуры и услуг |
This is blatantly insufficient. | Этого явно недостаточно. |
(d) Insufficient information flows | d) Нехватка информации |
The bottom line is that urbanization, schooling, and Internet access are woefully insufficient to transmit effectively the tacit knowledge required to be productive. | Суть в том, что урбанизации, образования и доступа в Интернет абсолютно не достаточно для эффективной передачи неявных знаний, которые необходимы для продуктивной работы. |
Vote buying became increasingly insufficient. | Подкуп голосов становился все более неэффективным. |
An insufficient social protection system | Недостаточное социальное обеспечение |
The education budget is insufficient. | Расходы на образование недостаточны. |
Insufficient permissions to renice process | Отменить выбор всех процессов |
Insufficient permissions in target directory. | Недостаточно прав для записи в целевую папку. |
Medical care is still insufficient. | Медицинское обслуживание все еще не адекватно. |
But auditing alone is insufficient. | Но простой ревизии совершенно недостаточно. |
The usual way, insufficient poison. | Обычным способом, слабый яд. |
Insufficient financial support, in addition to problems of access and security, has contributed to the weakening of the United Nations humanitarian effort in the Sudan. | Недостаточная финансовая поддержка в дополнение к проблемам доступа и безопасности способствовала ослаблению гуманитарных усилий Организации Объединенных Наций в Судане. |
The institutional continuing education and training infrastructure is insufficient, leaving many potential target groups with no access to any type of continuing education and training. | Организационная структура последующего непрерывного образования и обучения является недостаточной, не предоставляя доступа к последующему непрерывному образованию и обучению многим целевым группам. |
The problem of insufficient core funding has affected the capacity of UNCDF to scale up its insufficient | США в 2003 году и были намного ниже целевого взноса в счет основных ресурсов в размере 30 млн. долл. |
The achievements are notable, if insufficient. | Достижения известны и заметны. |
Both are insufficient to check Naif. | Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. Ключевой проверкой того, насколько сильна королевская власть Абдуллы, станет такой вопрос сможет ли он освободить сотни политических реформаторов, находящихся теперь в тюрьме. |
Both are insufficient to check Naif. | Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. |
What we have is grossly insufficient. | Того, что у нас есть, совершенно недостаточно. |
There is insufficient light for reading. | Света недостаточно, чтобы читать. |
There is insufficient light for reading. | Недостаточно света для чтения. |
But it has also been insufficient. | В то же самое время наш ответ был не совсем достаточным. |
Children's immunization coverage is still insufficient. | Появилась проблема, связанная с распространением ВИЧ СПИДа, в особенности среди молодежи. |
C. Insufficient policy frameworks and regulation | С. Неадекватность директивных структур и нормативной базы |
Could not save image insufficient information. | Невозможно сохранить файл недостаточно данных. |
These are necessary but insufficient questions. | Эти вопросы необходимы, но этого недостаточно. |
insufficient, incomplete or unclear legal basis | Мы будем продолжать работу по |
Provisional liberty based upon insufficient evidence. | Условная свобода, основанная на недостаточных доказательствах. |
Name, insufficient grounds, to the next. | Нет, недостаточное основание. Следующий. |
Related searches : Insufficient Access Rights - Insufficient Data - Insufficient Capacity - Insufficient Resources - Insufficient Space - Insufficient Address - Insufficient Stock - Insufficient Funding - Insufficient Quality - Insufficient Supply - Insufficient Information - Insufficient Assets - Insufficient Memory