Translation of "insufficient address" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Address - translation : Insufficient - translation : Insufficient address - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insufficient time was left to address new and critical issues. | В связи с этим не остается времени на изучение новых и важных проблем. |
Insufficient Aliases | Недопустимые псевдонимы |
Insufficient Permissions | Недостаточно прав |
Insufficient Rights | Недостаточно прав доступа |
Insufficient bandwidth | QNativeSocketEngine |
Those measures were insufficient and should be augmented by other concrete steps to address adequately the grave inequalities in all sectors. | Эти ограниченные меры следовало бы подкрепить более конкретными действиями по устранению серьезного неравенства во всех сферах. |
(a) Insufficient Funding | а) Недостаточное финансирование |
Insufficient Disk Space | Недостаточно места на диске |
Insufficient access rights | Недостаточно прав |
Bathrooms are insufficient. | Уборных недостаточно. |
The Committee is concerned that insufficient measures have been taken to review investigation and prosecution procedures and address possible shortcomings and problems. | Комитет выражает озабоченность в связи с принятием недостаточных мер по рассмотрению процедур расследования и преследования и по устранению возможных недостатков и проблем. |
Insufficient infrastructure and services | Неадекватность инфраструктуры и услуг |
This is blatantly insufficient. | Этого явно недостаточно. |
(d) Insufficient information flows | d) Нехватка информации |
The IPv4 addressing structure provides an insufficient number of publicly routable addresses to provide a distinct address to every Internet device or service. | Структура адреса IPv4 позволяет использовать публично доступные адреса в количестве, недостаточном для того, чтобы обеспечить адрес для каждого связанного с Интернетом устройства или услуги. |
Vote buying became increasingly insufficient. | Подкуп голосов становился все более неэффективным. |
An insufficient social protection system | Недостаточное социальное обеспечение |
The education budget is insufficient. | Расходы на образование недостаточны. |
Insufficient permissions to renice process | Отменить выбор всех процессов |
Insufficient permissions in target directory. | Недостаточно прав для записи в целевую папку. |
Medical care is still insufficient. | Медицинское обслуживание все еще не адекватно. |
But auditing alone is insufficient. | Но простой ревизии совершенно недостаточно. |
The usual way, insufficient poison. | Обычным способом, слабый яд. |
Address Risk address, Policy holder address, billing address. | f. Страховая премия. |
Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation | выражает глубокую озабоченность по поводу недостаточно активного осуществления Программы действий и подчеркивает необходимость проведения анализа слабых мест в ее осуществлении |
Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation | выражает глубокую озабоченность по поводу недостаточно активного осуществления Программы действий и подчеркивает необходимость устранения слабых мест в ее осуществлении |
The problem of insufficient core funding has affected the capacity of UNCDF to scale up its insufficient | США в 2003 году и были намного ниже целевого взноса в счет основных ресурсов в размере 30 млн. долл. |
The achievements are notable, if insufficient. | Достижения известны и заметны. |
Both are insufficient to check Naif. | Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. Ключевой проверкой того, насколько сильна королевская власть Абдуллы, станет такой вопрос сможет ли он освободить сотни политических реформаторов, находящихся теперь в тюрьме. |
Both are insufficient to check Naif. | Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. |
What we have is grossly insufficient. | Того, что у нас есть, совершенно недостаточно. |
There is insufficient light for reading. | Света недостаточно, чтобы читать. |
There is insufficient light for reading. | Недостаточно света для чтения. |
But it has also been insufficient. | В то же самое время наш ответ был не совсем достаточным. |
Children's immunization coverage is still insufficient. | Появилась проблема, связанная с распространением ВИЧ СПИДа, в особенности среди молодежи. |
C. Insufficient policy frameworks and regulation | С. Неадекватность директивных структур и нормативной базы |
Could not save image insufficient information. | Невозможно сохранить файл недостаточно данных. |
These are necessary but insufficient questions. | Эти вопросы необходимы, но этого недостаточно. |
insufficient, incomplete or unclear legal basis | Мы будем продолжать работу по |
Provisional liberty based upon insufficient evidence. | Условная свобода, основанная на недостаточных доказательствах. |
Name, insufficient grounds, to the next. | Нет, недостаточное основание. Следующий. |
That is why, in the absence of appropriate fiscal policies to address insufficient aggregate demand, unconventional monetary policies will remain a central feature of the macroeconomic landscape. | Вот почему, при отсутствии соответствующих налогово бюджетных политик, для решения недостаточно совокупного спроса, нетрадиционные денежно кредитные политики будут оставаться центральным элементом макроэкономического ландшафта. |
2. Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation | 2. выражает глубокую озабоченность по поводу недостаточно активного осуществления Программы действий и подчеркивает необходимость устранения слабых мест в ее осуществлении |
Insufficient information for students on how and where to access grants for education, and insufficient funding for this. | Недостаточное информирование студентов о том, куда обращаться за субсидиями на образование, и выделение на эти цели недостаточных финансовых средств. |
It should not increase the burden on States, particularly those which had insufficient means, rather than insufficient political will. | Это не должно создавать дополнительных тягот для государств, особенно тех из них, которые, хотя и имеют политическую волю, не располагают достаточными ресурсами. |
Related searches : Insufficient Data - Insufficient Capacity - Insufficient Resources - Insufficient Space - Insufficient Access - Insufficient Stock - Insufficient Funding - Insufficient Quality - Insufficient Supply - Insufficient Information - Insufficient Assets - Insufficient Memory - Insufficient Permissions