Translation of "during my visit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During my visit - translation : Visit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He provided me with valuable advice during my recent visit to the Middle East. | Он давал мне ценные рекомендации в ходе моего последнего визита на Ближний Восток. |
What I'm most looking forward to during my visit to Japan is probably the rocket launch. | Больше всего во время поездки в Японию я жду запуска ракеты. |
Visit my Facebook profile. | Зайди ко мне на страницу в фейсбуке. |
My visit to Darfur during the month of May 2005 was my first to that region in nearly a year. | Мое посещение Дарфура в мае 2005 года было моей первой поездкой в этот регион за практически целый год. |
I never visit my sister. | Я никогда не хожу к своей сестре. |
I often visit my relatives. | Я часто навещаю своих родственников. |
I often visit my relatives. | Я часто хожу в гости к родственникам. |
To your visit, my lover. | За твой приезд, коханый мой. |
President Nujoma of Namibia informed my Special Representative during his visit to Namibia that his invitation to Dr. Savimbi to visit Namibia continued to be valid. | 12. Президент Намибии Нуйома информировал моего Специального представителя в ходе его визита в Намибию о том, что направленное им д ру Савимби приглашение посетить Намибию, остается по прежнему в силе. |
During a visit to Žatec, you simply cannot miss a visit to the Hop Museum! | Поэтому, посетив Жатец, не примените сходить в Музей хмелеводства |
I stressed this message when I met with Vice President Taha during my recent visit to the Sudan. | Я подчеркнул эту идею при встрече с вице президентом Тахой в ходе моего недавнего визита в Судан. |
Coffee, trying something out during a visit to Kingston. | Coffee, мелет кофе во время визита в Кингстон. |
As many as 10,000 people visit during the weekends. | В выходные дни зоопарк посещают 10 000 человек. |
I'll visit my uncle next week. | Я навещу своего дядю на следующей неделе. |
I'll visit my uncle next week. | Я навещу дядю на следующей неделе. |
I sometimes visit my friends' homes. | Иногда я хожу в гости к своим друзьям. |
Nobody wanted to visit my country. | Никто не хотел посетить мою страну. |
Nobody wants to visit my country. | Никто не хочет побывать в моей стране. |
lf you can, visit my mother. | Если сможешь, навести мою маму. |
My visit has a formal purpose. | Мой визит имеет формальный характер. |
The Special Rapporteur had the opportunity to visit some of these posts during his visit to Haiti. | Специальный докладчик во время визита в Гаити имел возможность побывать на некоторых из этих пунктов. |
Twice during wartime I have had occasion to visit Sarajevo. | Дважды за годы войны мне довелось побывать в Сараево. |
That was my first visit to Japan. | Это был мой первый визит в Японию. |
That was my first visit to Japan. | Это была моя первая поездка в Японию. |
I visit my grandparents twice a week. | Я навещаю своих стариков два раза в неделю. |
I visit my grandparents twice a week. | Я навещаю бабушку с дедушкой два раза в неделю. |
I visit my grandmother twice a week. | Я навещаю свою бабушку дважды в неделю. |
Nobody would visit me on my birthday. | Ко мне на день рожденья никто не приходил. |
I visit my father twice a year. | Я навещаю отца дважды в год. |
I visit my father twice a year. | Я езжу к отцу дважды в год. |
This is my third visit to TED. | Это моё третье выступление на TED. |
My delegation fully shares the Security Council mission's assessment of the aspects it addressed during its visit and endorses its recommendations. | Моя делегация полностью разделяет оценку миссией Совета Безопасности тех проблем, которые она рассмотрела в ходе своего визита, и поддерживает вынесенные ей рекомендации. |
During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat. | Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом. |
The government has denied detaining street children during the Pope s visit. | Правительство отрицает задержание уличных детей во время визита Папы. |
Death Almásy became ill in 1951 during a visit in Austria. | В 1951 году, во время визита в Австрию Алмаши заболел. |
Death Rod keller died in 1954 during a visit to Normandy. | Келлер скончался в 1954 году во время визита в Нормандию. |
During his visit to Afghanistan, the Prime Minister of India stated | В ходе своего визита в Афганистан премьер министр Индии заявил |
Generally most women visit a health facility during their second trimester. | Обычно большинство женщин обращается в медицинские учреждения во втором триместре беременности. |
During your travels through the region, make sure to visit Strakonice. | Путешествуя по региону, обязательно посетите Страконице. |
So he came to visit my lab and looked around it was a great visit. | В общем, он пришёл в лабораторию визит прошёл замечательно. |
My first official visit was to the Vatican. | Мой первый официальный визит был в Ватикан. |
I must visit my friend in the hospital. | Я должен навестить моего друга в больнице. |
I went to Shikoku to visit my uncle. | Я поехал на Сикоку в гости к дяде. |
I want to visit my friend next week. | Я хочу навестить моего друга на следующей неделе. |
I'm going to Berlin to visit my friend. | Я еду в Берлин навестить своего друга. |
Related searches : My Visit - During Her Visit - During Their Visit - During This Visit - During Your Visit - During Our Visit - During The Visit - During A Visit - During His Visit - Visit Us During - Before My Visit - After My Visit - Visit My Page - My First Visit