Translation of "during the fight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During the fight - translation : Fight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He dies during a fight with Saitō. | Усуй погибает в бою с Сайто. |
During the fight the lion bit off one of his fingers. | На скульптуре работы Никодама Геракл стрелял в льва. |
They are met by Richard, who witnessed their fight during the ambuscade. | Несмотря на протесты, Ричард не собирается отказываться от брака Джоанны с Саф Аддином. |
The couple engaged in a bloody fight during their ride to the hotel. | В 1962 году пара поженилась в городе Тихуана в Мексике. |
Somebody's going to have to hold his sewing basket for him during the fight. | Комуто во время битвы придётся подержать его корзинку с рукоделием. |
If the dragon dies during the final boss fight of the Episode, the player also gets the option to restart the Episode at the boss fight. | Если Дракон умирает во время эпизода с финальным боссом, игрок также получает возможность перезагрузить эпизод. |
He feels ashamed for Shu having saved his life during a fight. | Чувствует стыд после того, как Сю спас его во время боя. |
So do not wrong yourselves during them. And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | Из них четыре запретных, это стойкая религия не причиняйте же в них зла самим себе и сражайтесь все с многобожниками, как они все сражаются с вами. И знайте, что Аллах с богобоязненными! |
So do not wrong yourselves during them. And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | Так не причиняйте же в эти месяцы вреда сами себе и, объединившись, сражайтесь все с многобожниками, подобно тому как они сражаются с вами все вместе . Знайте, что Аллах на стороне богобоязненных. |
So do not wrong yourselves during them. And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | Но, (если вам войну объявят) В течение сих месяцев запретных, Вы зла самим себе не причиняйте И с ними все сражайтесь так же, Как они все воюют против вас. Но все же знайте, что Аллах благоволит к таким, Которые, страшася Его гнева, Способны (и себя, и недруга) сдержать. |
In September 2008, the band supported Frightened Rabbit during their tour for The Midnight Organ Fight . | В сентябре 2008 года играли на разогреве у Frightened Rabbit в рамках их концертного тура. |
So wrong not each other during them. And fight the unbelievers totally even as they fight you totally and know that God is with the godfearing. | Из них четыре запретных, это стойкая религия не причиняйте же в них зла самим себе и сражайтесь все с многобожниками, как они все сражаются с вами. И знайте, что Аллах с богобоязненными! |
So wrong not each other during them. And fight the unbelievers totally even as they fight you totally and know that God is with the godfearing. | Так не причиняйте же в эти месяцы вреда сами себе и, объединившись, сражайтесь все с многобожниками, подобно тому как они сражаются с вами все вместе . Знайте, что Аллах на стороне богобоязненных. |
So wrong not each other during them. And fight the unbelievers totally even as they fight you totally and know that God is with the godfearing. | Но, (если вам войну объявят) В течение сих месяцев запретных, Вы зла самим себе не причиняйте И с ними все сражайтесь так же, Как они все воюют против вас. Но все же знайте, что Аллах благоволит к таким, Которые, страшася Его гнева, Способны (и себя, и недруга) сдержать. |
Killed during a fight between alleged collaborators and residents of the camp. (H, 29 June 1994) | Убит во время стычки между подозреваемыми в коллаборационизме с врагом и жителями лагеря. (Г, 29 июня 1994 года) |
If the moment brings fight, fight and fight totally intensely. | Если момент приводит к драке, дерись и дерись в полную силу. |
During the First Sino Japanese War in 1894, he went with the army to fight in Choson. | Во время войны с Японией в 1894 году он поступил в армию и отправился воевать в Корею. |
Fight, fight. | Деритесь! |
Emotions run high along with regional pride during the protracted fight to claim a coveted spot there | Во время длительной борьбы за желанное место на Косиэне накаляются страсти, дает о себе знать региональная гордость |
They were released immediately as long as they promised not to fight again during the Texas Revolution. | Они были немедленно освобождены, после того как дали обещание не сражаться больше на время Техасской революции. |
France s fight is Britain s fight and Europe s fight. | Битва Франции это битва Британии и битва Европы. |
HussarsAn important role in the fight against Napoleon's troops during the War of 1812 was played by Okhtyrka Hussars. | Важную роль в борьбе с войсками Наполеона во время Отечественной войны 1812 года сыграл Ахтырский гусарский полк. |
The fight. | Бой. |
So, did you slip away during a snowball fight once you saw Ri Gang Seok coming? | когда Ри Кан Сок стал играть с нами в снежки? |
During the 1940s and 1950s the Igbo and Yoruba parties were in the forefront of the fight for independence from Britain. | В течение 1940 х и 1950 х годов игбо и йоруба были в центре борьбы за независимость от Великобритании. |
During the single player mode, the player can continue after losing and fight against the opponent they lost the match to. | В одиночном режиме, игрок мог продолжить игру после поражения от компьютерного оппонента и сразиться с ним снова. |
Officials released video of the confrontation between Sims and Simpson, and police said Sims lost his glasses during the fight. | Чиновники опубликовали видео конфликта между Симсом и Симпсоном, и в полиции сказали, что СИмс потерял свои очки во время драки. |
Why does it disown so many victims who perished honorably and courageously during the fight against Hitler s Nazi regime? | Почему она не уважает память стольких жертв, храбро павших в борьбе с нацистским режимом? |
During the UFC 145 post fight press conference Dana White confirmed that Jones's next opponent would be Dan Henderson. | На пресс конференции после UFC 145 Дэйна Уайт сообщил, что следующим соперником Джонса станет Дэн Хендерсон. |
During the fight, dozens of students and Arab residents exchanged blows and threw stones and bottles at each other. | В этой стычке участвовали десятки студентов и арабов, которые бросали друг в друга камни и бутылки. |
The fight was a candidate for Fight of the Year. | 23 сентября 2004 года снова встретился с Питеру Манфрелдо. |
The fight against desertification is a fight for survival. | Борьба с опустыниванием это борьба за выживание. |
Don't fight the mind because mind loves a fight. | Не борись с умом, потому что ум любит борьбу |
During the Korean War (1950 1953) China joined the North Korean troops to fight against the US backed South Korean troop. | Во время Корейской войны (1950 1953) Китай вступил в войска Северной Кореи, чтобы помочь в борьбе против южнокорейских войск, пользующихся поддержкой США. |
On Monday, 28 year old Brown died from injuries received during a fight with Filipino Carlo Magali. | В понедельник 28 летний Браун скончался от травм, полученных в поединке с филиппинцем Карло Магали. |
During his time as a federal councilor a fight broke out between the conservatives and a group of the radical party. | Во время его пребывания в правительстве возникло противостояние между консерваторами и группой радикальной партии. |
During the 2009 winter season of the game, a special mode known as Snowball Fight was introduced, but was later removed. | Начиная с зимы 2009 был введён новый режим игры, известный как Snowball Fight, который позднее был удалён. |
The street fight | Уличная драка |
The fight continues! | Борьба продолжается! |
The SchmelingStribling fight! | Шмелинг против Стриблинга! |
For the fight? | Две толстушки (20 сентимов). |
To fight. Fight against the walls, against myself, my door. | Чтобы бороться бороться со стенами, с дверью, с самим собой. |
You don't fight it, and you don't fight the army. | С этим ничего не поделаешь, И с армией ничего не поделаешь. |
However it would attempt to hold the route of escape for the rest of the division during most of the fight at Taejon. | However it would attempt to hold the route of escape for the rest of the division during most of the fight at Taejon. |
If you want to fight, let's fight. | Сражаться, так сражаться. |
Related searches : Leading The Fight - Worth The Fight - Abandon The Fight - Keep The Fight - Fight The Power - Join The Fight - Fight The Urge - Bring The Fight - Reinforce The Fight - During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance