Translation of "during this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

During - translation : During this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During this period, The D.O.C.
В конце концов он перенёс дату релиза на конец 2005.
During this period, the right disintegrated.
В течение данного периода правые разъединились.
This is a staple during Ramadan.
Это блюдо является одним из основных в течение Рамадана.
During this time lands were redistributed.
В течение этого периода земли были перераспределены.
During this time, people were frightened.
В это время люди жили в постоянном страхе.
This problem persisted during the biennium.
Эта проблема существовала на протяжении всего двухгодичного периода.
And getting this idea during winter,
Эта идея возникла у меня зимой.
Something amazing happened during this shoot.
Во время этих съемок произошло кое что невероятное.
No provision is made for this purpose during this period.
предусматриваются. Ассигнования выделяются на приобретение необходимой
During that summer Levin noticed this continually.
Но теперь он не мог более себя обманывать. То хозяйство, которое он вел, стало ему не только не интересно, но отвратительно, и он не мог больше им заниматься.
During this season, vegetarianism is especially dubious.
В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение.
So much has happened during this time.
Всякое бывало за это время.
This place was bombed during the war.
Во время войны это место подверглось бомбардировке.
This is my residence during the winter.
Еврейско хазарская переписка в X веке.
During this period envelopes were rarely used.
В то время конверты использовались редко.
During this time, she was joined by .
Вступил в строй 11 мая 1946 года.
During this time Ellet published several books.
В этот период Эллет опубликовала несколько книг.
During this operation, 65 Marines were killed.
Во время этой операции погибло 65 морских пехотинцев.
During this time, many fires were set.
За это время в городе произошло много пожаров.
During this time he became severely depressed.
Был похоронен в приходской церкви Чеддера.
This information was provided during the discussion.
Эта информация была предоставлена в ходе обсуждения.
This issue was raised during the trial.
Этот вопрос был поднят в ходе судебного разбирательства.
During this period, I was not interrogated.
В течение этого периода меня не допрашивали.
This bruise had been produced during life.
Эта гематома появилась при жизни погибшего.
Consultations during the feasibility study demonstrated this.
Это показали консультации, проведенные во время подготовки технико экономического обоснования.
I was intensely moved during all this.
Я был сильно тронут всем этим.
Where was Wislawa Szymborska during all this?
А где была в это время Вислава Шимборска?
During this time, I earned 350 tangas!
За это время я заработал триста пятьдесят таньга!
All husbands experience this during their lifetime.
Все мужья проходят через это.
During this period, temperatures during the day stay below and drop to about at night.
Они приносят около 95 общей нормы осадков в течение муссонного периода с мая по октябрь.
Nothing like this occurred during the Cold War.
Ничего подобного не произошло во времена Холодной Войны.
This archaeological site was damaged during the war.
Этот археологический сайт был повреждён во время войны.
The first true priapulids appeared during this period.
Название получил из за сильного углеобразования в это время.
Rhys founded two religious houses during this period.
В этот период Рис основал два монастыря.
During this tour, he also conducted in Canada.
В ходе этих гастролей он также посетил Канаду.
During this series, she is a powerful telepath.
В этой серии, она является мощным телепатом.
All Wikimedia projects were down during this time.
Все проекты Викимедиа в это время были приостановлены.
Ichigo returns to provide assistance during this battle.
Итиго возвращается и помогает в бою против них.
During this time, Antiochus was resident in Alexandria.
Главой Академии в то время был Филон из Лариссы.
During this time, he began to write novels.
В 50 х сменил несколько профессий, начал писать романы.
During this time he works with a U.S.
Действие игры происходит в Америке начала XX века.
The Society moved into this building during 1808.
только европейцы избирались в члены общества.
During this time there was large scale famine.
В это время разразился большой голод.
During this period all military operations were suspended.
И в это время дорийцы воздерживались от военных действий.
During this time Band had a few releases.
В это время произошло несколько релизов.

 

Related searches : During This Winter - During This Tenure - During This Task - During This Moment - During This Century - During This Evening - During This Holiday - During This Weekend - During This Application - During This Trip - During This Procedure - During This Transition - During This Occasion - During This Step