Translation of "easy to imagine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's pretty easy to imagine.
Это довольно легко себе представить.
So it's very physically easy for us to imagine.
Поэтому очень просто для нас представить.
It is easy to imagine what serious consequences this may have.
Чем это грозит, нетрудно представить.
When she reads this fascinating data. Her subsequent antics are easy to imagine.
Когда она прочтет эти захватывающие страницы, последcтвия легко вообразить...
Although highly unpredictable, it is easy to imagine how the process could be reversed.
Несмотря на весьма непредсказуемый характер, легко представить, как этот процесс может направиться в обратную сторону.
Although highly unpredictable, it is easy to imagine how the process could be reversed.
Несмотря на весьма непредсказуемый характер, легко предст вить, как этот процесс может направиться в обратную сторону.
It's easy to imagine skeins of historical causality there were many possible historical paths.
Легко представить себе хитросплетения исторической причинности так много возможных линий истории.
Nevertheless, this is not an easy letter to write, as you can well imagine.
Тем не менее, мне нелегко писать это письмо, как Вы можете предположить
I can imagine a man I could love, and then it's easy.
Помоему, если я полюблю того, кто будет любить меня, все будет просто.
Peace. I can't imagine how it easy it will be to walk peacefully without being shot at.
Мир я даже не представляю,как это просто мирно прогуляться не будучи подстреленным
Yes, it probably isn't easy for you to imagine anyone could like a man of my type.
Да. Видимо, вы не представляете,.. ...что ктото может любить такого, как я.
A billion ones and zeroes per second on that wire, so very quickly. And it's easy to imagine.
Миллиард единиц и нудей за секунду проходят через кабель, это очень быстро.
Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win.
Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет.
It is easy to imagine what the euro s failure would mean for the EU as a whole a disaster of historic proportions.
Легко себе представить, что будет означать падение евро для ЕС в целом катастрофу исторических масштабов.
Easy, easy, easy.
Видите? Ты меня пугаешь.
It is easy to imagine situations in which flexibility can be increased by curtailing individual rights and abandoning pre established decision making rules.
Несложно представить ситуации, в которых гибкость может быть увеличена за счет сокращения индивидуальных прав и отхода от ранее установленных правил принятия решений.
Don't imagine! I mustn't imagine!
Даже не думай об этом...
It's hard to imagine.
Это трудно представить себе.
It's hard to imagine.
Это трудно себе представить.
That's hard to imagine.
Это трудно себе представить.
It's hard to imagine.
Трудно представить.
Not hard to imagine.
Несложно представить.
Easy, easy.
Полегче, ты! А что полегче?
Easy, easy.
Нет, не надо.
Easy, easy!
Тише.
Easy, easy.
Полегче, полегче.
Easy, easy!
Да, да. Давай, брат.
It's easy to say, but it's not easy to do.
Легко сказать, но нелегко сделать.
It's easy to say, but it's not easy to do.
Легко сказать, да нелегко сделать.
That's easy to say, but it's not easy to do.
Это легко сказать, но нелегко сделать.
Easy to swim out, not so easy to swim back.
Легко уплыть, но не так легко вернуться.
Easy, Van, easy. Take it easy.
Спокойнее, Вэн, полегче.
It is not always easy for the public to imagine what is happening behind the walls and gates of the Peace Palace in The Hague.
Широкая общественность не всегда представляет себе, что происходит за стенами и воротами Дворца мира в Гааге.
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать.
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать.
What was difficult was to get them to imagine so, imagine that that link could have gone to virtually any document you could imagine.
Что было сложно, так это представить, Представить, что любая ссылка могла вести к практически любому документу, который только можно представить.
Citizens, easy, easy...
Давайте, граждане, давайте...
Okay, easy, easy.
Как ты мог так со мной? ! Ладно.
Easy now, easy.
Легче, легче.
Easy, now. Easy!
Тише.
Easy, lad. Easy.
Тихо парень, тихо.
Now, easy, easy.
Теперь аккуратно.
Easy, now. Easy.
Успокойся.
Easy, Nesby, easy.
Спокойно, Несби.
Easy, son, easy.
Тише, сынок, тише.

 

Related searches : To Imagine Oneself - Dare To Imagine - Not To Imagine - Begin To Imagine - To Imagine Something - Imagine To Have - Hard To Imagine - Imagine To Live - Difficult To Imagine - Imagine To Work - Try To Imagine - Began To Imagine - Easy Easy