Translation of "ecb policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain. | Будет ли ЕЦБ более агрессивно ослаблять политику, также остается неопределенным. |
The ECB and ESCB are responsible for independent monetary policy making. | Создание независимой валютной политикой ЕЦБ и ЕСЦБ. |
Some of this pressure may be seeping through and affecting ECB policy decisions. | Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком. |
Germany s fourth policy mistake is its apparent withdrawal of support for the ECB. | Четвертой ошибкой Германии является явный отказ поддержать ЕЦБ. |
Meanwhile, in Germany, the elections this September may have surprising consequences for ECB monetary policy. | Тем временем сентябрьские выборы в Германии могут иметь неожиданные последствия для кредитно денежной политики ЕЦБ. |
Or that the Bundesbank has the power to overrule ECB President Mario Draghi's policy decisions? | Или то, что Бундесбанк имеет право отменять политические решения президента ЕЦБ Марио Драги? |
The ECB must, of course, maintain its full monetary policy independence, despite its new role. | ЕЦБ должен, конечно, сохранить полную независимость своей кредитно денежной политики, несмотря на свои новые полномочия. |
ECB | ЕЦБ |
In the euro area, the independent ECB decides the single monetary policy to ensure price stability. | В Еврозоне независимый ЕЦБ устанавливает единую монетарную политику для обеспечения ценовой стабильности. |
Source ECB. | Источник ЕЦБ а ст в е щ б о о еС и ей ск п о р в |
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools. | Руководящий совет ЕЦБ уже, в принципе, согласился использовать первый из этих политических инструментов. |
Nor will ECB President Jean Claude Trichet be intimidated by French pressure to pursue a softer monetary policy. | Не поддастся давлению со стороны Франции и не смягчит кредитно денежную политику банка и президент ЕЦБ Жан Клод Трише. |
Capturing the ECB | Захват ЕЦБ |
The Naked ECB | Открытый ЕЦБ |
But the ECB, whose only mandate is to maintain price stability, cannot pursue this policy without fundamental changes in legislation. | Однако ЕЦБ, единственным предписанием которого является сохранение стабильности цен, не может придерживаться подобной политики без проведения коренных изменений в законодательстве. |
Central bankers in Europe have always resented the narrow monetary policy mandate given to the ECB under the Maastricht Treaty. | Центральные банки в Европе всегда возмущал узкий мандат денежно кредитной политики, предоставленный ЕЦБ в соответствии с Маастрихтским договором. |
A major policy mistake and the same public officials now criticizing Sarkozy for attacking the ECB will be joining him. | Стоит ЕЦБ совершить крупную ошибку, и официальные государственные лица, сегодня критикующие Саркози за его нападки на ЕЦБ, присоединятся к нему. |
The ECB has never claimed that its strategy is the ultimate solution to the challenges monetary policy is confronted with. | ЕЦБ никогда не утверждал, что его стратегия окончательное решение проблем денежно кредитной политики. |
Expect more ECB bashing. | Все это сбивает ЕЦБ с толку, добавляя впечатление, что дела в Европе плохи, и что еще более важно, говорит о желании нерадивых правительств использовать ЕЦБ в качестве козла отпущения для оправдания своих неудач. И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
Expect more ECB bashing. | И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
ECB European Central Bank | ПОЯСНЕНИЯ |
European Central Bank (ECB) | Европейского центрального банка (ЕЦБ) |
French politicians have been the most aggressive in putting political pressure on the ECB to relax its interest rate normalization policy. | Французские политики агрессивнее других оказывали политическое давление на ЕЦБ, чтобы он замедлил свою стратегию нормализации процентных ставок. |
Moreover, while monetary policy has always to be conducted under uncertainty, the ECB was confronted with a situation of extreme uncertainty. | Более того, хотя денежно кредитную политику всегда приходится проводить в условиях неопределенности, ЕЦБ столкнулся с ситуацией крайней неопределенности. |
Electronic Codebook (ECB) The simplest of the encryption modes is the Electronic Codebook (ECB) mode. | Electronic code book (ECB) В ГОСТ 28147 89 этот режим называется режимом простой замены. |
How Independent Is The ECB? | Насколько независим Европейский Центральный Банк? |
The ECB was more cautious. | ЕЦБ был более осторожным. |
Is the ECB Doing Enough? | Достаточно ли делает ЕЦБ? |
Pressures are mounting on the ECB to raise interest rates and Berlusconi and Co. s attacks are as much as an attempt to forestall future rate hikes as to get the ECB to loosen its monetary policy. | Давление на ЕЦБ с целью повышения ставок процента растет, и нападки со стороны Берлускони Со являются в такой же мере попытками предотвратить повышение ставок процента в будущем, как и заставить ЕЦБ ослабить свою кредитно денежную политику. |
Together, the ECB and the EFSF could do what the ECB cannot do on its own. | Вместе ЕЦБ и EFSF могли бы сделать то, что ЕЦБ не может сделать в одиночку. |
The ECB should pursue a much looser monetary policy to jump start growth, with a weaker euro to help boost the periphery s competitiveness. | Поэтому, для восстановления экономического роста необходима другая политика. |
I devised an experiment that allows us to look at whether national loyalties played a role in ECB policy since the euro's inception. | Я разработала эксперимент, который позволит выяснить, играла ли национальная пристрастность роль в формировании политики ЕЦБ с момента введения евро. |
Or a weaker euro could be had if the ECB were willing quite unlikely to ease monetary policy further to allow real depreciation. | Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс. |
A Yes vote, on the other hand, would encourage a reassured Chirac to continue his policy of no reform and scapegoating the ECB. | С другой стороны, при ответе да Ширак, окрыленный успехом, будет продолжать свою политику отсутствия реформ и сваливания вины на ECB. |
The ECB should pursue a much looser monetary policy to jump start growth, with a weaker euro to help boost the periphery s competitiveness. | ЕЦБ должен проводить более жесткую монетарную политику для обеспечения стремительного роста и резкого увеличения конкурентоспособности в пределах еврозоны, в условиях слабого евро. |
Out of Step at the ECB | Расхождение позиций ЕЦБ |
The ECB Picks Up The Pace | ЕЦБ набирает обороты |
Trichet Takes Control At The ECB | Трише берет в свои руки руководство в EЦБ |
Who Next at the ECB Helm? | Кто будет следующим у руля ЕЦБ? |
Source European Commission and ECB (2010). | ( ) за исключением торговлив пределах ЕС. |
But the real reason why this otherwise standard policy decision seems like such an important step is that, for the first time, the ECB has recognized the need to address a fundamental flaw in the eurozone s architecture the ECB itself. | Но подлинной причиной того, почему данное, казалось бы, стандартное стратегическое решение кажется таким важным шагом, является то, что ЕЦБ впервые признал необходимость исправления фундаментального недостатка архитектуры еврозоны самого ЕЦБ. |
The first option, a sharp weakening of the euro, is unlikely, as Germany is strong and the ECB is not aggressively easing monetary policy. | Первый вариант, резкое ослабление евро, маловероятен, поскольку Германия сильна и ЕЦБ не агрессивен в ослаблении денежно кредитной политики. |
Increasing tensions between the euro countries on economic policy are likely, as are growing rifts within the ECB governing council in the coming years. | В ближайшие годы возможно усиление напряжённости между странами зоны евро по вопросам экономической политики, а также усиление разногласий внутри совета управляющих ЕЦБ. |
The Policy Position expressed the ECB Governing Council's stance on membership of the exchange rate mechanism (ERM II), a key precondition for future eurozone entry. | В положении была выражена позиция совета управляющих ЕЦБ по Механизму определения валютных курсов II (ERM II) главному предварительному условию для будущего присоединения к еврозоне. |
No one believed it, and the ECB not only withdrew its clumsy threat the next month, but it adopted a policy of interest rate neutrality. | Никто этому не поверил, и ЕЦБ не только отозвал свою угрозу в следующем месяце, но и принял стратегию нейтралитета процентных ставок. |
Related searches : Ecb Policy Meeting - Ecb Decision - Ecb Tender - Ecb Eligibility - Ecb Eligible - Ecb Public - Ecb President - Ecb Staff - Ecb Council - Ecb Meeting - Ecb Officials - Ecb Stimulus - Ecb Fixing - Ecb Board