Translation of "ecb council" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
ECB president Jean Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree. | Президент ЕЦБ Жан Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны. |
The Governing Council of the ECB is its supreme decision making body. | Совет ЕЦБ является его главным управляющим органом. |
ECB | ЕЦБ |
Moreover, men occupy all 23 seats on the European Central Bank s (ECB) Governing Council. | Более того, мужчины занимают все 23 места в Совете управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ). |
Source ECB. | Источник ЕЦБ а ст в е щ б о о еС и ей ск п о р в |
To reduce the risks of unwieldiness, the ECB needs to reform its Governing Council now. | Чтобы уменьшить вероятность превращения Управляющего Совета ЕЦБ в слишком громоздкий плохо функционирующий орган, необходима его безотлагательная реформа и проведение соответствующих преобразований. |
Clearly, the European Council has decided on a paradigm shift powers are moving to the ECB. | Очевидно, что Европейский Совет принял решение о смене парадигмы власть переходит к ЕЦБ. |
Capturing the ECB | Захват ЕЦБ |
The Naked ECB | Открытый ЕЦБ |
The voting rules unanimously approved by the Governing Council and adopted by the European Council in early 2003 have prepared the ECB well. | Правила голосования, единодушно одобренные правлением и утвержденные Европейским Советом в начале 2003 года, хорошо подготовили ЕЦБ. |
The ECB does not publish voting records and seeks consensus at the meetings of its General Council. | ЕЦБ не публикует результаты голосований и ищет консенсусные решения на встречах своего Генерального совета. |
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools. | Руководящий совет ЕЦБ уже, в принципе, согласился использовать первый из этих политических инструментов. |
Expect more ECB bashing. | Все это сбивает ЕЦБ с толку, добавляя впечатление, что дела в Европе плохи, и что еще более важно, говорит о желании нерадивых правительств использовать ЕЦБ в качестве козла отпущения для оправдания своих неудач. И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
Expect more ECB bashing. | И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
ECB European Central Bank | ПОЯСНЕНИЯ |
European Central Bank (ECB) | Европейского центрального банка (ЕЦБ) |
His colleague on the ECB Governing Council, Bundesbank president Axel Weber, seems to have gotten the message that the more ECB officials talk up inflationary fears, the more the trade unions will ask. | Его коллега по Совету правления ЕЦБ президент Бундесбанка Аксель Вебер, похоже, понял, что, чем сильнее официальные лица ЕЦБ нагнетают обстановку вокруг угрозы инфляции, тем больше будут требовать профсоюзы. |
Electronic Codebook (ECB) The simplest of the encryption modes is the Electronic Codebook (ECB) mode. | Electronic code book (ECB) В ГОСТ 28147 89 этот режим называется режимом простой замены. |
How Independent Is The ECB? | Насколько независим Европейский Центральный Банк? |
The ECB was more cautious. | ЕЦБ был более осторожным. |
Is the ECB Doing Enough? | Достаточно ли делает ЕЦБ? |
Together, the ECB and the EFSF could do what the ECB cannot do on its own. | Вместе ЕЦБ и EFSF могли бы сделать то, что ЕЦБ не может сделать в одиночку. |
Out of Step at the ECB | Расхождение позиций ЕЦБ |
The ECB Picks Up The Pace | ЕЦБ набирает обороты |
Trichet Takes Control At The ECB | Трише берет в свои руки руководство в EЦБ |
Who Next at the ECB Helm? | Кто будет следующим у руля ЕЦБ? |
Source European Commission and ECB (2010). | ( ) за исключением торговлив пределах ЕС. |
A Wake Up Call for the ECB | Тревожный звонок для ЕЦБ |
That points towards reliance on the ECB. | Это указывает на зависимость от ЕЦБ. |
The ECB should follow a similar course. | ЕЦБ должен следовать подобному курсу. |
The ECB will be scapegoated for that. | Козлом отпущения за это сделают ЕЦБ . |
And whose central bank is the ECB? | И чьим центральным банком является ЕЦБ? |
Source European Commission, ECB and IMF, 2007 | ( ) Не включая торговлю внутри ЕС Источник Европейская Комиссия, Европейский Центральный Банк и МВФ, 2007 г. |
Source European Commission, ECB and IMF, 2007 | Источник Европейская Комиссия, Европейский центральный банки Международный валютный фонд, 2007 г. |
Is the same thing true of the ECB? | Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? |
That is exactly what the ECB is doing. | Это именно то, что ЕЦБ и делает. |
But will the ECB see it this way? | Но будет ли ЕЦБ оценивать ситуацию подобным образом? |
The voting structure in the ECB is flawed. | Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. |
The ECB is different, for some good reasons. | В ЕЦБ все происходит по другому, по некоторым очевидным причинам. |
One hopes that the ECB will be forthright. | Хочется надеяться, что ЕЦБ будет откровенным. |
Source ECB and Eurostat 2009, figures for 2008 | Источник Европейский центральный банк и Евростат 2009 , данные за 2008 год |
Finally, the ECB has proposed a reform of the voting mechanism in its Governing Council, introducing a cap on the number of voting members. | И, наконец, ЕЦБ предложил реформу механизма голосования в совете управляющих и установление максимального числа членов, имеющих право голоса. |
Increasing tensions between the euro countries on economic policy are likely, as are growing rifts within the ECB governing council in the coming years. | В ближайшие годы возможно усиление напряжённости между странами зоны евро по вопросам экономической политики, а также усиление разногласий внутри совета управляющих ЕЦБ. |
Finally, the ECB has proposed a reform of the voting mechanism in its Governing Council, introducing a cap on the number of voting members. | И, наконец, ЕЦБ предложил реформу механизма голосования в совете управляющих и устано ление максимального числа членов, имеющих право голоса. |
By pre announcing the rate increase, which senior ECB officials call a move towards greater transparency, Trichet firmly demonstrated his leadership of the Governing Council. | Сделав предварительное объявление о повышении ставок, которое высокопоставленные чиновники EЦБ называют шагом к большей прозрачности, Трише твердо продемонстрировал свою руководящую роль в Управляющем Совете. |
Related searches : Ecb Governing Council - Ecb General Council - Ecb Decision - Ecb Tender - Ecb Eligibility - Ecb Eligible - Ecb Public - Ecb President - Ecb Staff - Ecb Policy - Ecb Meeting - Ecb Officials - Ecb Stimulus - Ecb Fixing