Translation of "economic bloc" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An East Asian economic bloc forming around either China and or Japan now seems plausible.
Восточно азиатский экономический блок, формирующийся вокруг Китая и или вокруг Японии, сейчас кажется вполне правдоподобным.
Many reasons exist for why the Soviet bloc collapsed, but contrary to conventional opinion economic inefficiencies were not central among them.
Распад советского блока произошел по многим причинам, однако, в противоположность общепринятому мнению, неэффективность экономики не является главной из них.
The continent is already the world's largest economic bloc, with a GDP of more than 14 trillion ( 15.2 trillion) in 2014.
Континент уже является крупнейшим в мире экономическим блоком, с ВВП более чем 14 триллионов ( 15.2 триллионов) в 2014 году.
First is Oleksander Moroz's left wing bloc.
Первая из них это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом.
Expanding Europe's common economic space to all territories of the former Soviet bloc will contribute to security and prosperity across the region.
Распространение единого экономического пространства Европы на всю территорию бывшего советского блока сыграет положительную роль в обеспечении безопасности и экономического процветания во всем регионе.
This would not be an attempt to create some sort of new bloc or to console each other about our economic hardships.
Это не будет попыткой создания нового блока или утешения друг друга в связи с нашими экономическими трудностями.
India and China are two BRIC bloc countries.
Индия и Китай две страны блока БРИК.
But it will tie the US and 11 other Pacific Rim countries (including Japan but excluding China) together in a new economic bloc.
Но оно будет связывать США и 11 других стран Азиатско Тихоокеанского Региона (в том числе Японию, но исключая Китай) вместе в новом экономическом блоке.
A trade bloc of three countries is viewed by the governments as the first step towards deeper integration into the Eurasian Economic Union.
Торговый блок из трех стран рассматривается правительствами в качестве первого шага в направлении более глубокой интеграции в Евразийский экономический союз.
The European Economic Community (EEC) was created in 1957 between six countries within the Western Bloc and later expanded to twelve countries across Europe.
Европейское экономическое сообщество (ЕЭС) было создано в 1957 году шестью странами, входящими в зону влияния США, и затем было расширено до двенадцати стран Западной Европы.
Appropriations are granted en bloc under main budgetary headings.
Ассигнования предоставляются целиком по основным статьям бюджета.
After all, Ukraine managed to eliminate its nuclear weapons and reach accommodation over the Black Sea fleet without joining a private economic bloc with Russia.
Украина же смогла избавиться от ядерного оружия и достигнуть соглашения о Черноморском флоте без экономических блоков с Россией.
The same year, M83 provided a remix of The Pioneers by Bloc Party, which was also included on Bloc Party's remix album Silent Alarm Remixed .
В том же году он сделал ремикс на трек Bloc Party The Pioneers , включённый в ремиксовый альбом группы под названием Silent Alarm Remixed .
The third political force is the bloc which I lead.
Третья политическая партия это блок, который возглавляю я.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
About 80 seats were won for the moderate reformist bloc.
Около 80 мест были выиграны блоком умеренных кандидатов и реформистов.
He also founded and led the Lebanese National Bloc party.
В 1936 году Эдде создал и возглавлял Национальный блок.
Mr. Hariri and his parliamentarian bloc voted in its favour.
Г н Харири и его парламентский блок проголосовали за такое продление.
The name of the parliamentary bloc should read as follows
Название парламентского блока следует читать
Our world is today no longer one of bloc confrontation.
В нашем мире не существует более противостояния блоков.
An East Asian economic bloc forming around either China and or Japan now seems plausible. Will all this deal making sideline the region in the WTO?
Воспрепятствует ли вступлению стран этого региона в ВТО такая деятельность по заключению двусторонних сделок?
The forceful repression of national identities in the countries of the former socialist bloc resul ted in a growth of nationalistic tendencies after the dissolution of the bloc.
Это наиболее страшным образом проявилось в жестокой войне в бывшей Югославии.
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc?
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
The Bloc Québécois only runs candidates in the province of Quebec.
Квебекский блок представлял кандидатов лишь в провинции Квебек.
It is not for them to denounce treaties generally, en bloc.
Не им надлежит денонсировать международные договоры в целом, en bloc.
It was an open style regionalism and not a trading bloc.
Это регионализм открытого характера, а не торговый блок.
China's search for an alternative social and economic arrangement became urgent with the student revolt of 1989, the subsequent Tienanmien massacre, and the collapse of the Soviet Bloc.
После студенческих бунтов 1989 года и последовавшего за этим побоища на площади Тянь ань мынь, а также после краха советского блока, для Китая острой необходимостью стали поиски нового социального и экономического устройства страны.
And, indeed, the National Front s economic program is rather similar to that of the Left Front (an electoral bloc comprising the French Communist Party and the Left Party).
Действительно, экономическая программа Национального фронта весьма похожа на программу Левого фронта избирательного блока Французской коммунистической партии и Левой партии.
Economists from VTB Capital do not share the expectations of the government s financial economic bloc regarding inflation, and forecast an increase in prices of around 8 in 2014.
Экономисты из ВТБ Капитала не разделяют ожиданий финансово экономического блока правительства относительно инфляции и прогнозируют рост цен в 2014 году на уровне 8 .
Venezuela's international policy was based on a new concept of economic, financial and trade diplomacy and the introduction of regional bloc policies which defended sovereignty against hegemonistic aspirations.
Международная политика Венесуэлы направлена на реализацию новой дипломатической концепции в торговой, экономической и финансовой сферах и на проведение в жизнь политики региональных блоков, которые защищают суверенитет перед лицом гегемонистских устремлений.
By the end of the decade, many Soviet bloc regimes had collapsed.
К концу десятилетия также пали многие режимы советского блока.
South Africa joined the bloc in late 2010 primarily for political reasons.
ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам.
Historically they comprised the largest bloc of the original Canadian Conservative party.
Исторически в первоначальной Консервативной партии они формировали доминирующую группу.
But most people of the former Soviet bloc don t see it that way.
Но большинство людей бывшего советского блока так не считают.
In 1959 international air traffic resumed, primarily to countries of the Eastern Bloc.
В 1959 году международное воздушное движение возобновилось, прежде всего в страны Восточного блока.
Intimacy is the third studio album by British indie rock band Bloc Party.
Intimacy третий студийный альбом британской рок группы Bloc Party, вышедший 21 августа 2008 года.
The newly free nations of Eastern Europe and the former Soviet bloc may be inclined to align their political and diplomatic voices with the economic Powers of the European Union.
Недавно обретшие свободу страны Восточной Европы и бывшего советского блока в своей политической и дипломатической деятельности склонны, возможно, ориентироваться на курс экономических держав Европейского союза.
When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states.
Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства.
But, in the former communist bloc, the benefits brought by transparency have been undeniable.
Но в бывшем коммунистическом блоке отрицать пользу, принесенную прозрачностью, невозможно.
Iraqiya, which I lead, was the largest electoral bloc to emerge from that vote.
Партия Аль иракия , которую я возглавляю, была самым большим избирательным блоком, который возник в результате данного голосования.
In September 2014, Okereke stated that Bloc Party were working on a fifth album.
В сентябре 2014 го Келе объявляет, что Bloc Party записывают пятый альбом.
FMLN wants them transferred as they exist, with all the infrastructure and en bloc.
ФНОФМ хотел бы передать их в их нынешнем виде со всей инфраструктурой и все сразу.
The CSCE was born of diplomatic pragmatism, despite the difficulties imposed by bloc antagonism.
СБСЕ, несмотря на сложности, создававшиеся блоковым антагонизмом, было порождено, тем не менее, дипломатическим прагматизмом.
When the East Bloc unraveled, India had to start paying for imports in hard cash.
Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными.
No flexibility existed within either bloc for smaller groups of members to deploy alliance assets.
В любом из блоков недоставало гибкости, позволявшей небольшим группам участников развертывать активы альянса.

 

Related searches : Currency Bloc - Political Bloc - Communist Bloc - Euro Bloc - Sterling Bloc - En Bloc - Trading Bloc - Soviet Bloc - Trade Bloc - Eastern Bloc - Islamic Bloc - Bloc Voting - Across The Bloc