Translation of "economic dualism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dualism - translation : Economic - translation : Economic dualism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Marxism and Dualism in Deleuze. | Marxism and Dualism in Deleuze. |
duality. dualism that we were talking about. | (М) ...дуализм, о котором мы говорим. |
monism, dualism, categories all over the place. | монизм , дуализм , множество категорий. Я, также как и Дик, не знал, что они означают. |
Science tells us that common sense dualism is wrong. | Но это также поднимает серьезную проблему. |
Science tells us that common sense dualism is wrong. | Наука говорит нам, что основанный на здравом смысле дуализм является ошибкой. |
This dualism has significant consequences for how we think, act, and feel. | Этот дуализм имеет серьезные последствия в плане того, как мы думаем, действуем и чувствуем. |
One feature is the tradition of religious dualism Consciousness is not a part of the physical world. | Одна из них традиция религиозного дуализма, в которой сознание не является частью физического мира. |
The coming years, indeed decades, will be characterized by an increasingly aggressive US Chinese dualism as China becomes stronger and America s weakness persists. | Ближайшие годы, точнее, десятилетия, будут отличаться все более агрессивным противостоянием США и Китая, по мере того как Китай становится сильнее, а слабость Америки не проходит. |
And so, if some people have fallen into the pit of metaphysical dualism, some really smart people, too, but we can reject all that. | И несмотря на то, что некоторые люди скатились к метафизическому дуализму, в том числе некоторые по настоящему умные люди, мы можем отвергнуть это. |
This is perhaps the main reason why the scientific rejection of dualism may be so hard to swallow it seems to diminish the moral status of people. | Это, очевидно, главная причина, по которой научное отвержение дуализма, возможно, так сложно принять кажется, что таким образом будет принижен моральный статус людей. |
This story captures how disturbing in some cases, revolting we find a body without a soul, and it embodies the emotional pull that our common sense dualism often has. | Эта история показывает, насколько неприятным иногда даже отталкивающим мы находим тело без души, и это является воплощением эмоционального влияния, которое зачастую имеет наш дуализм, отвечающий здравому смыслу. |
This dualism has significant consequences for how we think, act, and feel. The philosopher Peter Singer discusses the notion of a moral circle the circle of things that matter to us, that have moral significance. | Этот дуализм имеет серьезные последствия в плане того, как мы думаем, действуем и чувствуем. |
This story captures how disturbing in some cases, revolting we find a body without a soul, and it embodies the emotional pull that our common sense dualism often has. But it also raises a serious problem. | Эта история показывает, насколько неприятным иногда даже отталкивающим мы находим тело без души, и это является воплощением эмоционального влияния, которое зачастую имеет наш дуализм, отвечающий здравому смыслу. |
Economic development differs from economic growth. | Экономическое развитие России XIX XX вв. |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC | РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC AND | БЕЗОПАСНОСТИ РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО |
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL | ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ СПЕЦИАЛЬНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ |
economic | Экономическое |
Economic developments Economic developments in 2004 Global context | Тенденции развития мировой экономики Тенденция развития мировой экономики в 2004 году Глобальный контекст |
27. Economic and Social 19. Economic and Social | 27. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии |
ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF ECONOMIC | СОТРУДНИЧЕСТВЕ, В ЧАСТНОСТИ ОЖИВЛЕНИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РОСТА И |
Despite continuing economic recovery, economic fundamentals remain, however, inadequate. | Хотя процесс экономического восстановления продолжается, основные экономические показатели, тем не менее, остаются неадекватными. |
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues | Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы |
Economic slowness | Замедление экономики |
Economic geography. | Экономическая география. |
Economic courts | Экономические суды |
Economic Commission | 1 С 4 |
Economic trends | Резюме |
Economic governance | Управление в экономическом секторе |
Economic Development | В. Экономическое развитие |
Economic sectors | В. Экономические секторы |
Economic cooperation | Делокализация |
Economic efficiency. | Экономическая эффективность. |
Economic sustainment | Экономическая поддержка |
Economic sustainability | 4.3 Экономическая устойчивость |
Economic transition | Экономические преобразования |
Economic developments | Экономическая ситуация |
Economic status | Экономическое положение |
C. Economic | С. |
Economic area | Экономическая зона |
Economic structure | Структура экономики |
Economic empowerment | Расширение экономических прав и возможностей |
Economic census | Экономическая перепись |
Economic Commission | 9 С 5c 23 С 4 |
Economic efficiency | Экологическая ответственность |
Related searches : Cartesian Dualism - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report - Economic Implications - Economic Approach - Economic Means - Economic Man - Economic Department - Economic Revival - Economic View - Economic Measures