Translation of "economic good" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Economic good - translation : Good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Good Governance and Economic Performance | Хорошее управление и результаты в экономике |
Turning Good Economic Luck into Bad | Как превратить экономическую удачу в невезение |
Nonetheless, good economic reasoning can help us to anticipate the economic turbulence ahead. | Тем не менее, серьезный экономический анализ может помочь нам предвидеть экономические передряги, ожидающие нас в будущем. |
Investment in human resources made good economic sense. | Инвестиции в людские ресурсы дают большую экономическую отдачу. |
During the late 1990's, the US had an amazingly long run of economic good luck, assisted by some very good institutions and some quite good economic policies. | В конце 1990 х годов США на удивление долго сопутствовала экономическая удача при поддержке некоторых очень хороших институтов и хорошей экономической политики. |
But good economic times rarely test a political system. | Но хорошие времена в экономике редко являются испытанием для политической системы. |
Two economic surprises prolonged the good times in 2005. | Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события. |
But I had the economic times not so good | Но у меня были экономические времена не так хорошо |
Re assessment of economic growth Economic growth is not in and of itself a good. | Переоценка экономического роста. |
On economic governance, there was a need to see a concerted effort to address good economic governance at the global level and good corporate governance. | По проблематике экономического управления необходимо предусмотреть согласованные усилия, касающиеся обеспечения рационального экономического управления на глобальном уровне и рационального управления на уровне корпораций. |
In the economic sphere as well, international perceptions aren't good. | В экономической сфере мы тоже не можем гордиться нашим имиджом. |
War is widely thought to be linked to economic good times. | Широко распространено мнение, что война это благо для экономики. |
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. | Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением. |
Why is all the recent economic good news not to be believed? | Почему не следует верить всем последним хорошим экономическим новостям? |
Investing in health was a means of accelerating economic development since good health increased the economic productivity of individuals and the economic growth rate of countries. | Вложение капитала в сферу здравоохранения является средством ускорения экономического развития, поскольку здоровый человек более производителен и способствует экономическому росту страны. |
Some good steps have also been taken in the direction of economic reconstruction. | Некоторые полезные меры были также приняты в направлении экономического восстановления. |
Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen. | Корпоративные руководители понимают, что экономические стимулы связаны с обоснованным корпоративным гражданством. |
Generally speaking, the countries have relatively good mastery of the socio economic statistics. | Если говорить в целом, то страны довольно хорошо владеют инструментами социально экономической статистики. |
By that comparison, democracy looks very, very good in terms of economic growth. | При таком сравнении с точки зрения экономического развития демократия предстает в выигрышном свете. |
ur country s economic growth has never been as good as it is now. | ейчас в стране отмечается небывалый экономический рост. |
3. Benin continued and consolidated its good economic performance and improved the macroeconomic policy framework based on political and economic liberalization. | 3. Бенин продолжал усилия по закреплению и дальнейшему улучшению достигнутых им высоких экономических показателей и принял меры по совершенствованию рамок макроэкономической политики, основанных на политической и экономической |
In both economic and social policy terms, the Indian court s decision makes good sense. | И с экономической, и с социально политической точки зрения решение индийского суда имеет смысл. |
They were also committed publicly to a programme of economic development and good government. | Они открыто заявили о своем обязательстве проводить в жизнь программу экономического развития и разумного управления государственными делами. |
They were also committed publicly to a programme of economic development and good government. | Они также официально заявили о своей приверженности программе экономического развития и надлежащего управления. |
Economic estimates show that for every 1 spent, we would do 16 worth of good. | Экономические оценки показывают, что за каждый потраченный 1, мы создадим ценность на 16. |
We all know that more education is a Good Thing, especially for our economic futures. | Все мы знаем чем больше образованность, тем лучше, особенно для нашего экономического будущего. |
On good governance, the concept was universally accepted and was not limited to economic aspects. | Концепция рационального управления пользуется всеобщим признанием, и она не ограничивается экономическими аспектами. |
He recognized that human rights crucially complemented sound economic policies and a good investment climate. | Он отметил, что соблюдение прав человека является таким же жизненно важным условием, как и проведение эффективной экономической политики и создание благоприятного инвестиционного климата. |
The potential for growth Is good and economic and political reform gained momentum during 1994. | Узбекистан встал на путь постепенного проведения социальноэкономических реформ. |
Green investment which, as the World Bank recently proved using robust economic modeling, does not constrain economic growth is a good place to start. | Зеленые инв стиции которые, как с помощью мощного экономического моделирования недавно доказал Всемирный банк, не ограничивают экономический рост могут стать хорошей отправной точкой. |
In economic terms, Kyoto only does about 30 cents worth of good for each dollar spent. | В экономическом плане Киото создает ценность всего лишь на около 30 центов за каждый потраченный доллар. |
Certainly, there are some good economic reasons why lenders have such an insatiable appetite for debt. | Конечно, существует несколько хороших экономических причин, почему кредиторы имеют такое ненасытное пристрастие к долгу. |
But the economic crisis has made it impossible to maintain a good life on borrowed money. | Но экономический кризис сделал поддержание хорошей жизни на заемные деньги невозможным. |
Many governments waste good economic times by postponing the reforms needed to build a prosperous future. | Многие правительства растрачивают впустую хорошие экономические времена, откладывая реформы, небходимые для построения процветающего будущего. |
The stability of public institutions and good economic governance have contributed in particular to these results. | Достижению этих результатов способствовали, в частности, стабильность государственных институтов и эффективное управление экономикой. |
Good governance, sustainable economic development and strengthening of the judicial systems continue to be key issues. | Благое управление, устойчивое экономическое развитие и укрепление судебной системы по прежнему остаются ключевыми вопросами. |
These issues are important elements of the foundations for economic recovery, good governance and, eventually, statehood. | Меры по решению этих вопросов являются важными элементами, составляющими основу для экономического подъема, благого управления и в перспективе государственности. |
Eliminating discrimination against women was not only a matter of justice, but also good economic policy. | Ликвидация дискриминации в отношении женщин является не только вопросом справедливости, но и верной экономической стратегией. |
Such debt reduction, however, should be clearly linked to a good track record of economic reforms. | Однако такое сокращение задолженности должно находиться в непосредственной зависимости от позитивного достаточно длительного периода проведения экономических реформ. |
Political stability, good governance, respect for basic human rights and freedoms are prerequisites to economic development. | Политическая стабильность, разумная система правления, соблюдение прав и свобод человека все это необходимые условия обеспечения экономического развития. |
And the main case was, this is going to make good economic sense for the city. | Но главным доводом было то, что он принесет прибыль городу. |
Whichever way one looks at it, the economic effects of war with Iraq will not be good. | Как не посмотри, война с Ираком не сулит экономике ничего хорошего. |
The second edition of Social and Economic Benefits of Good Land Administration was prepared in January 2005. | В январе 2005 года было подготовлено второе издание документа Social and Economic Benefits of Global Land Administration. |
Availability of raw material, cost advantages and stable economic conditions provide investors with a good business environment. | Наличие сырья, уровень издержек и стабильная экономическая ситуация обеспечивают инвесторам надлежащий деловой климат. |
We recognize respect for the rules of democracy, for human rights and good economic and financial governance. | Мы признаем соблюдение правил демократии, прав человека и эффективного экономического и финансового управления. |
Related searches : Good Economic Performance - Good Economic Conditions - Economic Struggle - Economic Needs - Economic Report - Economic Implications - Economic Approach - Economic Means - Economic Man - Economic Department - Economic Revival - Economic View