Translation of "embrace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Embrace fear.
Примите страх.
Embrace risk.
Примите риск.
Let's embrace!
Давайте обниматься.
Embrace him.
Он только что родился заново.
Embrace the cause.
Проникнись идеей.
Embrace different languages
Пользуйтесь различными языками
Dorset, embrace him.
Дорсет, целуй его.
It's an embrace.
Объятия.
(a) It would embrace
а) оно охватывало бы
Embrace your inner child.
Побалуйте ребенка в себе.
EMC presents Embrace Transparency.
EMC представляет Примите Открытость .
Embrace her from me!
Обними за меня бабушку!
Then you will embrace.
Потом вы обнимитесь.
Should immigrants embrace the offer?
Следует ли иностранцам воспользоваться предложением?
China s Measured Embrace of India
Точно рассчитанные объятия Китая с Индией
So should we embrace boredom?
Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
One cannot embrace the unembraceable.
Нельзя объять необъятное.
Tom tried to embrace Mary.
Том попытался обнять Мэри.
Extreme Programming Explained Embrace Change .
Extreme Programming Explained Embrace Change .
I await your loving embrace.
Я жду вашего любящие объятия.
We need to embrace this.
Нам следует воспользоваться этим.
It is time to embrace them.
Пришло время воплотить их в жизнь.
Not everyone will embrace such instruments.
Не каждый будет использовать такие методы.
Eve Ensler Embrace your inner girl
Ив Энслер. Раскрой свою женскую сущность
Second, embrace the ambition of others.
Во вторых, необходимо принимать амбиции окружающих.
I embrace the concept of reform.
Я всецело согласен с концепцией реформы.
Buries her soul in one embrace
Хоронит душу в объятии одном
Should I embrace it full arms?
Должен ли я использовать её в полном объеме?
But your embrace was so sweet.
Но Ваше объятие было таким нежным.
Let me embrace you, noble prince.
Позволь обнять тебя, принц.
We'll embrace you as a brother.
Братец будешь нам названый.
And rush into the priest's embrace.
И попадут прямо к священникам в объятья.
Let me embrace you, little brother.
Дайка, братишка, я тебя обниму.
They kiss they embrace they hold hands.
Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
Extreme Programming Explained Embrace Change, 2nd Edition .
Extreme Programming Explained Embrace Change, 2nd Edition .
And ultimately, we have to embrace transparency.
И, в конце концов, мы должны принять открытость. На экране Уродливый, но честный
Beth Right, that return of Jupiter's embrace.
(Ж) Да, навстречу его объятиям.
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice
И когда Смерть распахнула плащ, чтобы заключить рыцаря в свои призрачные объятья, я услышал робкий голос мистера Теслера.
There's a fourth embrace, and it's the hardest. It's the embrace of loss, the oldest and most constant of human experiences.
Четвёртое, с чем нам придётся жить, и самое сложное это принятие потери, старейшего и наиболее постоянного из человеческих переживаний.
They look like they're frozen in some embrace.
Они выглядят так, будто замерли в некоем объятии ,
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Джейн Чен Теплые объятия, которые спасают жизни.
I am a little weary...I embrace you.
Россия продолжала войну с Францией в составе Четвертой коалиции.
They should embrace transfer of ecologically sound technology.
Они должны охватывать передачу экологически безопасной технологии.
There are very many who embrace the method.
Но есть много тех, кто перенял этот метод.
My arm. My arm can never embrace you.
Мои руки... никогда уже не смогут тебя обнять.

 

Related searches : Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms - Must Embrace - Embrace Technologies