Translation of "end up buying" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I gave up on the idea of buying a house.
Я отказался от идеи купить дом.
I've given up on the idea of buying a house.
Я расстался с идеей купить дом.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Do you think they're going to be buying up those apps?
Как Вы думаете, будут ли они скупать эти приложения? ЭВАН
How about, closing up the store and buying me a dinner?
Но теперь это уже не важно.
Some observers think that the US political backlash against foreigners buying up America is what will bring the current configuration of global imbalances to an end.
Некоторые эксперты полагают, что негативная политическая реакция США, направленная против скупки Америки иностранцами, является тем, что положит конец текущему положению глобальных несоответствий.
This, rather than the fear that the ECB might end up buying the bonds of untrustworthy governments, is the real argument against QE in the eurozone.
И это, а не боязнь того, что ЕЦБ в конечном итоге купит облигации ненадежных правительств, является реальным аргументом против QE в еврозоне.
If not, they could end up buying the technology from China or the United States, which will be investing in their own grids in the coming years.
Если же достичь соглашения не удастся, то они смогут прекратить приобретать технологии у Китая и США, что приведет к инвестициям в собственные энергетические системы в ближайшие годы.
Buying online
Покупка в интернет магазине
Buying used
Покупка подержанного
I'm buying.
Я покупаю.
We're buying.
Мы покупаем.
Buying vegetables.
В овощной лавке.
Me, buying....?
Торговля и я? ...
You'll end up alone.
Не тянет? Дождь...
End up like me.
В конце концов, вы станете таким, как я.
You just end up...
Вы поняли, что я просто скончался...
We'll end up sick!
Мы простудимся!
People stop buying cars, in the end they'll buy less soft drinks, they'll buy some other product.
Люди перестают покупать машины, перестают покупать прохладительные напитки и переходят на другие продукты.
Indian, Middle Eastern, and other investors are buying up European steel mills and carmakers.
Индийские, Ближневосточные и другие инвесторы скупают европейские сталелитейные заводы и автомобилестроительные компании.
We switched up the dock arbitrarily, so I hope you like buying new accessories.
Еще док разъёмом озадачили Все девайсы обновите, неудачники!
She'll end up being fed up with it.
Закончится тем, что ей это надоест.
She'll end up being fed up with it.
В конце концов её это достанет.
It's buying it.
он ее выкупает.
Buying what matters.
Покупка необходимого.
Tom is buying.
Том покупает
He's buying apples.
Он покупает яблоки.
Tom isn't buying.
Том не покупает.
What's Tom buying?
Что Том покупает?
In buying one?
Приобретение?
Shinza's buying sake!
Шинза покупает саке!
She's buying schmaltz.
Любит сентиментальность.
Buying a gun?
Револьвер покупаешь?
Not just buying!
Не просто покупаю!
You end up questioning yourself.
В конце концов, ты перестаешь себя спрашивать.
Where does it end up?
Куда всё это девается?
Doesn't end up like this
Не конечном итоге, как это
You'll end up dead first.
Ты на волосок от смерти.
Right up to the end
До самого конца,
I end up at five.
Я остановился на пяти.
I end up with 4.
У меня получится 4.
Allright, get this end up.
Осторожней. Повыше.
That's how you'll end up!
А когда ты там окажешься?
She'll end up cuckolding him!
Неужели ты выдашь дочь за этого сморчка?
George Soros and his big corporate monolith went in and started buying up the farmland.
Джордж Сорос и его огромная корпорация приехали туда и начали скупать обрабатываемые земли.

 

Related searches : End Up - End Up Below - End Up Having - End Up Living - End Up Getting - End Up Going - End Up Alone - End Up Here - End It Up - End Up Homeless - End Up Owning - End Up Frustrated - End Up Doing