Translation of "end up having" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll end up having me fired!
Кончится тем, что меня заставят подать в отставку!
We may end up having a bottle with Pierrot.
Знаю я твою последнюю! Потом еще с Пьеро выпьем. А потом будутдевочки.
And so often we end up having very nice group conversations in Wave.
И таким образом часто у нас получается весьма симпатичное групповое обсуждение в Волне.
In most cases, women end up having to juggle between both aspects, making it an almost impossible mission.
В большинстве случаев женщинам, в конечном итоге, приходится лавировать между обеими этими аспектами, что делает их миссию практически невыполнимой.
My company's having a reorganization on our end.
В моей компании идёт реорганизация .
However, by the time he took up the post, having taken some leave, the war was at an end.
В том же году ему был предложен пост Главнокомандующего Индийской армией.
And, and unfortunately, what happens here is you end up having to do more operations and issue more instructions.
И к несчастью происходит то что приходиться делать больше опреаций и больше инструкций.
You'll end up alone.
Не тянет? Дождь...
End up like me.
В конце концов, вы станете таким, как я.
You just end up...
Вы поняли, что я просто скончался...
We'll end up sick!
Мы простудимся!
There are examples of countries having terminated their hostile relations that shaped up at the end of the Second World War.
Существуют примеры, когда страны прекратили свои враждебные отношения, сложившиеся в конце второй мировой войны.
After a few days of infection you end up having the fecal material really isn't so disgusting as we might imagine.
Через несколько дней после начала инфекции всё закончится... ваши фекалии на самом деле не настолько омерзительны как, возможно, вы себе представляете.
And so in a way it's a kind of downward spiral because then what you end up having is less city.
И так в одном смысле, это нисходящая спираль, потому что тогда, в конечном итоге остается меньше города.
She'll end up being fed up with it.
Закончится тем, что ей это надоест.
She'll end up being fed up with it.
В конце концов её это достанет.
We'll be having a slap up lunch.
У нас будет шикарный обед.
We're having everyone up after the performance.
Мы хотим собрать всех после спектакля.
You end up questioning yourself.
В конце концов, ты перестаешь себя спрашивать.
Where does it end up?
Куда всё это девается?
Doesn't end up like this
Не конечном итоге, как это
You'll end up dead first.
Ты на волосок от смерти.
Right up to the end
До самого конца,
I end up at five.
Я остановился на пяти.
I end up with 4.
У меня получится 4.
Allright, get this end up.
Осторожней. Повыше.
That's how you'll end up!
А когда ты там окажешься?
She'll end up cuckolding him!
Неужели ты выдашь дочь за этого сморчка?
You end up with disequilibrium, and you end up with much, much less gas being sold.
Появляется дисбаланс на рынке. Проданного бензина становится намного меньше.
After messing up, I always end up writing reports.
После того, как я напортачу, я заканчиваю тем, что пишу объяснительные.
If we had done these two statements indicating s t and t s , both of them would end up having the value beta.
Если бы мы выполнили эти два присваивания показывает на s t и t s , то в обеих переменных оказалось бы значение бета .
Everyone would end up better off.
В результате, каждый стал бы более обеспеченным.
He will end up in jail.
Он закончит в тюрьме.
How did you end up here?
Как ты очутился здесь?
I'll end up by going crazy.
Закончится тем, что я сойду с ума.
You'll end up in the hospital.
Ты так в больницу попадёшь.
Tom will end up in jail.
Том закончит в тюрьме.
Tom will end up in prison.
Том закончит в тюрьме.
In the end, Tom gave up.
В итоге Том уступил.
Where did she end up staying?
Где она в итоге остановилась?
Where did he end up staying?
Где он в итоге остановился?
Where did she end up going?
Куда она в итоге пошла?
Where did she end up going?
Куда она в итоге поехала?
Where did he end up going?
Куда он в итоге пошёл?
Where did he end up going?
Куда он в итоге поехал?

 

Related searches : End Up - Having Grown Up - End Up Buying - End Up Below - End Up Living - End Up Getting - End Up Going - End Up Alone - End Up Here - End It Up - End Up Homeless - End Up Owning - End Up Frustrated - End Up Doing