Translation of "ensure supply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ensure - translation : Ensure supply - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EZSK has to redesign the supply basis to ensure a constant supply of butadiene required on competitive price base. | ЕЗСК необходимо изменить систему снабжения для обеспечения постоянного при тока требуемого бутадиена по конкурентоспособной ценовой базе. |
Global mobilisation to ensure supply of safe water and conditions of health and hygiene for schools and households | настроиться во всем мире на обеспечение снабжения безопасной водой и создание в школе и дома здоровых условий и надлежащей санитарии |
The supply chain must also have been monitored by FLO CERT, to ensure the integrity of the labelled product. | Цепочка доставки тоже должна быть под надзором FLO CERT, чтобы давать гарантию целостности продукта. |
The lamp manufacturer must supply mounting information to ensure that the various units are correctly mounted on a vehicle. | Завод изготовитель огня должен передать информацию о монтаже для обеспечения правильной установки различных деталей на транспортном средстве. |
An energy strategy must include both supply and demand side options in order to ensure an energy efficient future. | 5. С тем чтобы обеспечить эффективное использование энергии в будущем, в стратегии в области энергетики должны учитываться как варианты, связанные с вопросами спроса, так и предложения. |
Supply. | Supply. |
UNOSOM cooperates with the relevant humanitarian organizations to ensure the continued supply of medicines to all parts of the country. | ЮНОСОМ сотрудничает с соответствующими гуманитарными организациями в обеспечении бесперебойного снабжения медикаментами всех районов страны. |
Government capacities will be strengthened to assess and monitor the accessibility and availability of commodities, respond to the supply needs of children and families and ensure good management of the supply system. | Применение информационной технологии для внедрения практики совместной работы, обмена знаниями, управления документацией и проведения электронного обучения будет оказывать поддержку и содействие организационным приоритетам. |
Open feedback mechanisms ensure a supply chain s ability to respond to a changing environment, but, in the case of financial supply chains, feedback mechanisms can amplify shocks until the whole system blows up. | Механизмы открытой обратной связи обеспечивают цепочки снабжения возможностью реагировать на изменения окружающей обстановки. Однако, в случае с финансовыми цепочками, механизмы обратной связи могут усилить шок до такой степени, что обанкротится вся система. |
UNICEF has reviewed and revised as appropriate the Supply Division workflows to ensure segregation of duties between certifying and approving officers. | ЮНИСЕФ проанализировал и в необходимых случаях пересмотрел последовательность операций Отдела снабжения, чтобы обеспечить разграничение обязанностей удостоверяющего и утверждающего сотрудников. |
110. To ensure the availability of an appropriately trained supply of personnel for the formulation, implementation and monitoring of population programmes. | 110. Обеспечить наличие должным образом подготовленных кадров специалистов для разработки, осуществления программ в области народонаселения и контроля над ними. |
Supply Agreement | 5.2.1 Соглашение о поставке |
Supply Schedule | 5.2.6 График поставки |
Supply Agreement | 5.3.1 Соглашение о поставке |
Supply Schedule | 5.3.8 График поставки |
C. Supply | Управление информационно коммуникационной технологией (ИКТ) |
Water Supply | Специальная программа улучшения санитарно гигиенических условий (сектор Газа) |
Energy supply | Энергоснабжение |
Air supply | Подача воздуха |
Energy supply | 5.1.9 Энергопитание |
Electricity Supply. | Электроснабжение. |
Supply Section | Секция управления перевозками |
Rural Supply | Программа снабжения села |
Supply chain | поток |
Water supply | Водоснабжение |
Supply assistance. | Помощь в области материально технического снабжения. |
Supply Movement | Группа снабжения |
Equipment Supply | Оборудование поставки |
Supply Stores | Принадлежности материальные средства |
(Supply Section) | (Секция снабжения) |
(b) Supply | b) Предложение |
Supply Detachment | Группа снабжения |
Energy supply | Энергоснабжение |
Supply side | Снабжение |
Electricity supply | Электроснабжение |
(a) To supply existing feeding operations and formulate contingency plans to ensure the provision of assistance to those areas where influx is witnessed | а) проведение текущих операций по обеспечению питанием и разработка чрезвычайных планов для оказания помощи в местах скопления людей |
Demand or Supply? | Спрос и предложение? |
Cows supply milk. | Коровы дают молоко. |
Spotlight Supply operations | Основные вопросы Деятельность в области поставок |
Supply Agreement Process | СОДЕРЖАНИЕ |
Supply Schedule Process | 2.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ |
Supply Agreement Response | 5.3.2 Ответ по поводу соглашения о поставке |
Supply Schedule Response | 5.3.9 Ответ по поводу графика поставки |
6.3.10. Power supply | 6.3.10 Электропитание |
7.3.10. Power supply | 7.3.10 Электропитание |
Related searches : Ensure Power Supply - Ensure Supply Security - Ensure Supply Chain - Ensure Security - Helps Ensure - Ensure Accountability - Ensure Accuracy - Ensure Alignment - We Ensure - Should Ensure - Ensure Adherence - Can Ensure