Translation of "environmental imperative" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Eradicate poverty as an ethical, social and environmental imperative.
Рассматривать искоренение нищеты как этический, социальный и экологический императив.
In that connection, they considered it imperative to utilize the restructured Global Environmental Facility in seeking to develop and implement environmental programmes.
В этой связи они полагали, что настоятельно необходимо использовать средства перестроенного Глобального экологического фонда в целях разработки и осуществления экологических программ.
It is imperative that environmental factors figure in China s macroeconomic planning in a real way.
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом.
Ethical imperative
Этический императив
Imperative The imperative traditionally concluded without any suffix or with yo.
Традиционно императив образовывался либо бессуффиксально, либо с прибавлением yo.
Africa s Integration Imperative
Срочная потребность в африканской интеграции
Europe s Solidarity Imperative
Императив солидарности Европы
Islam s Democratic Imperative
Демократический императив ислама
The Caucasus Imperative
Выпрямление Кавказского круга
The Climate Imperative
Неотложная проблема климата
The Adaptation Imperative
Необходимость адаптации к климату
That's imperative knowledge.
Это императивное знание.
Speed is imperative.
Скорость умопомрачительна.
Doctor's imperative orders.
На этом настояли врачи.
That imperative transcends energy.
Это относится не только к энергетике.
Rethinking the Growth Imperative
Переосмысление императива роста
The Anti Hunger Imperative
Наш долг перед устранением голода
Economic Policy s Narrative Imperative
Необходимость наличия идеологии экономической политики
Genuine national dialogue imperative.
Проведение искреннего диалога на национальном уровне обязательно.
H. The humanitarian imperative
Н. Гуманитарный императив
It's a global imperative.
Это глобальная задача.
Doha negotiations and development imperative
Переговоры в Дохе и императив развития
Nuclear disarmament remains an imperative.
Ядерное разоружение по прежнему остается насущной проблемой.
You lose the institutional imperative.
Вы лишаетесь институционального императива.
According to him, it is imperative to address the country's infrastructure especially roads and the energy sector as well as to combat deforestation and environmental degradation.
По его словам, необходимо заняться инфраструктурой страны  особенно дорогами и энергетическим сектором,  а также вести борьбу с обезлесением и деградацией окружающей среды.
The challenge which the developing countries faced of harmonizing their developmental needs with environmental considerations made it imperative that they be given access to new, clean technologies.
15. Те проблемы, с которыми развивающиеся страны сталкиваются в ходе согласования своих потребностей в области развития с соображениями экологического характера, обусловливают необходимость получения ими доступа к новым экологически чистым технологиям.
the development imperative is as much a priority for the United Nations as the imperative of peace. ...
quot императив развития является для Организации Объединенных Наций таким же приоритетом, как и императив мира.
The fourth policy imperative is rebuilding.
Четвертый императив политики перестройка.
C. The imperative of collective action
Настоятельная необходимость коллективных действий
That made SQL an imperative programming language.
Это сделало SQL императивным языком программирования.
God's is the imperative first and last.
Аллах принимал решения до этого и будет принимать их после этого.
God's is the imperative first and last.
Всем повелевает Аллах до победы одних и после грядущей победы других .
God's is the imperative first and last.
Решение всего во власти Бога, (Как было) прежде, и (сейчас, и будет) после.
God's is the imperative first and last.
Во власти Бога это событие, и в начале своем, и в конце своем.
I agree wholeheartedly that that is imperative.
Я полностью согласен с тем, что это настоятельно необходимо.
The recommendations are imperative, but non exhaustive
Эти рекомендации являются настоятельно необходимыми, но не исчерпывающими
H. The humanitarian imperative . 480 509 91
H. Гуманитарный императив . 480 509 98
D. The humanitarian imperative 316 368 41
D. Гуманитарный императив 316 368 53
Reconciliation among all is of course imperative.
Разумеется, всеобщее примирение является первоочередной задачей.
International cooperation for development, nevertheless, is imperative.
Вместе с тем международное сотрудничество в целях развития является императивом.
It was therefore imperative to ratify it.
Поэтому ратификация этой конвенции имеет важное значение.
It's imperative that the experiment goes on.
Самое главное продолжать эксперимент .
The moral imperative is on the table.
На переднем плане моральные заповеди.
It's imperative that you keep this secret
Ты должен держать это в секрете.
Environmental authorities promote environmental education and environmental awareness among the public.
Природоохранные органы занимаются экологическим просвещением и повышением уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды.

 

Related searches : Imperative For - Imperative Need - Categorical Imperative - Hypothetical Imperative - An Imperative - Social Imperative - Was Imperative - Imperative Nature - Imperative Reasons - Imperative That - More Imperative - Imperative Norms - It Imperative