Translation of "imperative nature" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This positive development makes it imperative that we take another look at the nature of the resolutions we adopt.
Это позитивное событие заставляет нас еще раз взглянуть на характер резолюций, которые мы принимаем.
Ethical imperative
Этический императив
Imperative The imperative traditionally concluded without any suffix or with yo.
Традиционно императив образовывался либо бессуффиксально, либо с прибавлением yo.
Africa s Integration Imperative
Срочная потребность в африканской интеграции
Europe s Solidarity Imperative
Императив солидарности Европы
Islam s Democratic Imperative
Демократический императив ислама
The Caucasus Imperative
Выпрямление Кавказского круга
The Climate Imperative
Неотложная проблема климата
The Adaptation Imperative
Необходимость адаптации к климату
That's imperative knowledge.
Это императивное знание.
Speed is imperative.
Скорость умопомрачительна.
Doctor's imperative orders.
На этом настояли врачи.
6. The internal nature of most conflicts made it imperative for the universality and impartiality of peace keeping operations to be jealously protected.
6. Внутренний характер большинства конфликтов обусловливает необходимость в твердом отстаивании принципа универсальности и беспристрастности операций по поддержанию мира.
That imperative transcends energy.
Это относится не только к энергетике.
Rethinking the Growth Imperative
Переосмысление императива роста
The Anti Hunger Imperative
Наш долг перед устранением голода
Economic Policy s Narrative Imperative
Необходимость наличия идеологии экономической политики
Genuine national dialogue imperative.
Проведение искреннего диалога на национальном уровне обязательно.
H. The humanitarian imperative
Н. Гуманитарный императив
It's a global imperative.
Это глобальная задача.
It is imperative that this be not merely a promise of a declaratory nature, but that it contribute to real change on the ground.
Чрезвычайно важно, чтобы это заявление не сводилось к декларированию намерений, а содействовало реальному изменению ситуации на местах.
Doha negotiations and development imperative
Переговоры в Дохе и императив развития
Nuclear disarmament remains an imperative.
Ядерное разоружение по прежнему остается насущной проблемой.
You lose the institutional imperative.
Вы лишаетесь институционального императива.
On the other hand, it is imperative for services oriented SINTNCs to have a presence in North America because of the global nature of their business.
С другой стороны, для СИНТНК, ориентированных на сектор услуг, присутствие в Северной Америке абсолютно необходимо в силу глобального характера их операций.
the development imperative is as much a priority for the United Nations as the imperative of peace. ...
quot императив развития является для Организации Объединенных Наций таким же приоритетом, как и императив мира.
The fourth policy imperative is rebuilding.
Четвертый императив политики перестройка.
C. The imperative of collective action
Настоятельная необходимость коллективных действий
It is the view of my delegation that a consensus is emerging on the direction the Agenda for Development should take after its imperative nature has been recognized.
По мнению нашей делегации, появляется консенсус относительно направленности Повестки дня для развития после признания ее императивного характера.
That made SQL an imperative programming language.
Это сделало SQL императивным языком программирования.
God's is the imperative first and last.
Аллах принимал решения до этого и будет принимать их после этого.
God's is the imperative first and last.
Всем повелевает Аллах до победы одних и после грядущей победы других .
God's is the imperative first and last.
Решение всего во власти Бога, (Как было) прежде, и (сейчас, и будет) после.
God's is the imperative first and last.
Во власти Бога это событие, и в начале своем, и в конце своем.
I agree wholeheartedly that that is imperative.
Я полностью согласен с тем, что это настоятельно необходимо.
The recommendations are imperative, but non exhaustive
Эти рекомендации являются настоятельно необходимыми, но не исчерпывающими
H. The humanitarian imperative . 480 509 91
H. Гуманитарный императив . 480 509 98
D. The humanitarian imperative 316 368 41
D. Гуманитарный императив 316 368 53
Reconciliation among all is of course imperative.
Разумеется, всеобщее примирение является первоочередной задачей.
International cooperation for development, nevertheless, is imperative.
Вместе с тем международное сотрудничество в целях развития является императивом.
It was therefore imperative to ratify it.
Поэтому ратификация этой конвенции имеет важное значение.
It's imperative that the experiment goes on.
Самое главное продолжать эксперимент .
The moral imperative is on the table.
На переднем плане моральные заповеди.
It's imperative that you keep this secret
Ты должен держать это в секрете.
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа.

 

Related searches : Imperative For - Imperative Need - Categorical Imperative - Hypothetical Imperative - An Imperative - Social Imperative - Was Imperative - Imperative Reasons - Imperative That - Environmental Imperative - More Imperative - Imperative Norms - It Imperative