Translation of "establish an identity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The police could not establish the identity of the man.
Полиция не смогла установить личность мужчины.
He advocated agreements with Internet providers, in order to establish messengers identity
Он выступил в защиту договора с интернет провайдером, чтобы была возможность идентифицировать отправителей сообщений
Sarkozy, for example, proposes to establish a ministry of immigration and national identity.
Саркози, например, предлагает учредить министерство по иммиграции и национальной самобытности.
The legislation was also necessary to establish a person's identity for various purposes.
Данное законодательство необходимо также для установления личности для различных целей.
How did an illness become an identity?
Как недуг превратился в особенность?
It is still an identity.
Это все еще личность.
An identity card... is fine.
Удостоверения личности достаточно.
He'll have to report in person to the British Consulate... to establish his identity.
му придетс лично витьс в Ѕританское консульство, чтобы удостоверить свою личность.
An identity was defined primarily by religion.
Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
I even went through an identity crisis.
Я даже пережила кризис идентичности.
What we are witnessing today is a shift from a Muslim identity to an Islamist identity.
То, что мы наблюдаем сегодня это переход от мусульманской к исламистской индивидуальности.
First, I told Emma to forget about having an identity crisis and get some identity capital.
Во первых, я посоветовала Эмме забыть о кризисе личности и поработать над своим личностным капиталом.
Click here to select an Identity to edit.
Щёлкните здесь, чтобы выбрать Профиль для редактирования.
The mayor provided me with an identity card.
Мэр дал мне карточку удостоверение.
Forging an Identity The Emergence of Ancient Israel .
Forging an Identity The Emergence of Ancient Israel .
But selflessness while being incarnated in an individual identity is an impossibility.
И мы начинаем врать себе и друг другу что это возможно и мы на самом деле это делаем, когда это по факту это не возможно.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности.
Here it's an artist book installation called Identity Project.
Вот книга художника , инсталляция, которая называется Проект Индивидуальности .
Choose an existing Identity or click the Edit button to add a new Identity or edit an existing one. The Identity will identify you and determine your nickname when you connect to the network.
Выберите существующий Профиль или нажмите кнопку Изменить, чтобы добавить новый профиль или отредактировать существующий. Профиль отождествляется с вами и будет определять ваш ник в то время, когда вы подключены к сети.
Choose an existing Identity or click the Edit button to add a new Identity or edit an existing one. The Identity will identify you and determine your nickname when you connect to the network.
Выберите существующий профиль или нажмите на кнопку Редактировать для добавления нового профиля или редактирования существующего. Профиль используется для вашей идентификации и для получения вашего ника при соединении с сетью.
I have also seen a statement, a path, an identity.
Я также вижу высказывание, путь, личность.
Our language is an important part of our cultural identity.
Язык важная составляющая культурного самосознания человека.
We don't inherit an identity we get to invent it.
Мы не наследуем личность, мы её изобретаем.
I guess you could say I had an identity crisis.
Можно сказать, у меня была проблема идентификации.
identity.
identity.
Identity
Индивидуальность
Identity
Сохранять стандартный профиль фотографа в тегах
Identity
Профиль
Identity
Профиль
Identity
ПрофильComment
Identity
Профиль
Identity
Профиль
Identity
Профиль
Identity
Идентификация
Identity
Идентификация
Identity
Упаковать все папки
Identity
Перейти на следующий непрочитанный текст
Identity
Идентификация
Identity
Идентификация
Identity
Идентификация
Venezuela will establish an exchange rate for tourists
Венесуэла установит валютный курс для туристов
(a) Establish an effective national legal aid scheme
а) создать эффективный национальный механизм правовой помощи
(a) Establish an effective national legal aid scheme
а) отсутствие всеобъемлющего определения пыток во внутреннем праве, такого, как предусмотрено в статье 1 Конвенции
You went back there to establish an alibi.
Вы заходили, чтобы составить себе алиби.
NANOG is thought to function in concert with other factors such as POU5F1 (Oct 4) and SOX2 to establish ESC identity.
NANOG вместе с другими факторами POU5F1 (Oct 4) и SOX2 обеспечивает статус эмбриональных стволовых клеток.

 

Related searches : An Identity - Establish Your Identity - Forge An Identity - Form An Identity - Create An Identity - Assume An Identity - Establish An Entity - Establish An Objective - Establish An Interface - Establish An Inventory - Establish An Entitlement - Establish An Alliance - Establish An Organization