Translation of "exerting an influence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is vigorous reality, exerting... a powerful influence .
Родился в 1807 году в Хейверхилле, штат Массачусетс.
On the other, a whole range of alarming or threatening factors are exerting a negative influence.
С другой ощущается негативное влияние целого ряда тревожащих либо угрожающих факторов.
Sharing sovereignty with its fellow Europeans and exerting influence through European and Atlantic institutions remains Germany's most promising political strategy.
Разделение суверенитета со своими товарищами европейцами и оказание влияния посредством европейских и атлантических учреждений остается наиболее многообещающей политической стратегией Германии.
We feel particularly sick of Japan's desperate campaign to force its will on other countries by exerting its economic influence.
Нас особенно возмущает отчаянная кампания Японии, направленная на навязывание своей воли другим странам, используя свое экономическое влияние.
It's almost as if that stimulus you you're not exerting influence on what happens as they navigate their daily lives.
Это почти как если бы стимул вы не влиял на то, что происходит с ребёнком день за днём.
The ways and means of exerting influence on the Bulgarian population changed with the gradual normalization of the Bulgarian Yugoslav relations.
Средства и способы оказания влияния на болгарское население менялись в условиях постепенной нормализации отношений между Болгарией и Югославией.
Moreover, its very existence constitutes a means of exerting pressure an quot indirect veto quot .
Далее, само его существование служит средством оказания давления в качестве quot непрямого вето quot .
They have sought to avoid, wherever possible, economic or political disputes with Morales s government, and have become more diligent about exerting a positive influence on Bolivian affairs.
Везде, где это только возможно, они стремились избегать экономических или политических споров с правительством Моралеса и стали более внимательными в оказании положительного влияния на дела Боливии.
The time had come to consider the establishment of more effective mechanisms for exerting influence on dictatorial, authoritarian and repressive regimes that blatantly and systematically violated human rights.
Настало время подумать о создании более эффективных рычагов воздействия в отношении диктаторских, авторитарных и репрессивных режимов, грубо и систематически нарушающих права человека.
419. In most national reports, linkages are described in open ended terms (i.e., although two factors may be linked in a relationship, it is understood that other, unmentioned factors could be exerting an influence on the linkage).
419. В большинстве национальных докладов описываемые взаимосвязи не носят жесткого характера (т.е. подразумевается, что, хотя два фактора могут быть связаны между собой, на них могут влиять и другие факторы).
This had an influence on our thinking.
У сионизма нет ответа на этот вопрос.
Influence Al Ghazali had an important influence on both Muslim philosophers and Christian medieval philosophers.
Мысли аль Газали оказали важное влияние не только на мусульманских, но и на христианских средневековых философов.
Unlike some opponents of the Syrian presence, he did not oppose the presence of the Syrian army per se, but contended that the Syrian intelligence services were exerting undue influence.
В отличие от некоторых противников сирийского присутствия, руководство партии не возражает против присутствия сирийской армии как таковой, но утверждает, что сирийские спецслужбы оказывают чрезмерное влияние.
You can see how this had an influence.
Вы видите, какой это имело эффект.
The Stooges were also an influence on Allin.
Jabbers играли гаражный рок в духе Stooges и MC5.
It s one powerful group exerting its control on the other .
Это установление контроля власть имущей группы над другими .
Big Brother exerting more control, more secrecy, or us watching
Большой Брат будет всё сильнее контролировать жизнь, усиливая секретность, или это мы будем наблюдать за
They are indeed exerting an enormous impact on the welfare of their communities and touching the lives of ordinary individuals.
Они действительно оказывают огромное влияние на благосостояние своих общин и жизнь отдельно взятых людей.
... All these things ... have been an influence on me.
В январе 2008 года Skillet объявили, что Лори Петерс покидает коллектив.
Japan's sclerotic domestic economy makes it incapable of exerting regional leadership.
Склеротическая внутренняя экономика Японии не позволяет последней быть региональным лидером.
His delegation appreciated the concerns that had led the chairpersons of treaty bodies to study possible ways of exerting influence and taking urgent measures to prevent the occurrence of massive human rights violations.
Его делегация выражает понимание обеспокоенности, побудившей председателей договорных органов изучить возможные пути оказания воздействия и принятия срочных мер в целях предотвращения массовых нарушений прав человека.
Accordingly, there was an undeniable need to join forces to prevent the crisis in central and eastern Europe from exerting an impact at the global level.
Поэтому Беларусь считает, что необходимо объединить усилия для того, чтобы не допустить возникновения последствий, которые может иметь для мира кризис в Центральной и Восточной Европе.
Such stratification had an influence on view of the settlement.
Дерябина на месте железоделательного завода был заложен оружейный завод.
This is understandable when one considers that the concept of youth policy has for a long time been based on affording priority to edu cational work with youth and exerting unilateral influence on young people.
Это закономерно, ибо концепция молодежной политики долгое время строилась исключительно на приоритете воспитательной работы с молодежью, одностороннего влияния на молодого человека.
We demonstrated a commitment to compromise instead of exerting individual maximalist demands.
Мы продемонстрировали приверженность компромиссу вместо того, чтобы настаивать на индивидуальных максималистских требованиях.
All this economic pressure that you are currently exerting, is for this?
То есть все экономическое давление на нас только изза этого?
NATO is still dominated by the US, and European allies still fall in line, if only just to keep the alliance going and in the hope of exerting some influence on the only remaining superpower.
НАТО все еще остается во власти США, и европейские союзники все еще действуют в соответствии с ним, только для того чтобы поддерживать жизнь в альянсе и в надежде на оказание некоторого влияния на единственную остающуюся супердержаву.
Elements of Persian philosophy and Indian philosophy also had an influence.
На античную философию этого времени имели влияние также элементы индийской философии.
Do you think our climate has an influence on our character?
Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?
But, nobody is denying that it comes from an Egyptian influence.
Но, никто не отрицает, что на ее происхождение оказала влияние культура Древнего Египта.
But influence is not an end in itself it is a means to an end.
Но влияние не сама цель, это средство её достижения.
Influence.
Дурное влияние.
Still, America shies away from exerting any kind of open pressure on China.
Тем не менее, Америка уклоняется от оказания любого прямого давления на Китай.
Which displays how much force each jaw is exerting against the work piece
Который показывает сколько силы каждой челюсти предпринимает против заготовки
Even before its adoption in 1982, the Convention on the Law of the Sea was already exerting a significant influence on the maritime practice of States, especially with respect to maritime areas falling within their national jurisdiction.
Еще до своего принятия в 1982 году Конвенция по морскому праву уже оказывала значительное влияние на практику государств в морских вопросах, особенно в том что касается морских зон, на которые распространялась их национальная юрисдикция.
But globalization means that nations and peoples can exert an asymmetric influence.
Тем временем, глобализация означает, что нации и народы могут оказывать асимметричное влияние на многие происходящие в мире процессы.
Cinema Ukraine has had an influence on the history of the cinema.
Первые кинофильмы были сняты на Украине в 1920 х годах.
After leaving office, Reagan became an iconic influence within the Republican party.
После оставления Белого дома Рейган приобрёл знаковое влияние в республиканской партии.
Several mainstream rock bands have cited My Bloody Valentine as an influence.
Несколько рок групп процитировали My Bloody Valentine в качестве влияния.
Vase paintings even had an influence on the development of modern painting.
Изображения на вазах оказали влияние и на развитие современной живописи.
Priming theory and RAS models toward an integrated perspective of media influence .
Priming theory and RAS models toward an integrated perspective of media influence.
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications.
НПО оказывают косвенное влияние на определение приоритетов в государственном планировании через свои публикации.
Seems as if Tammy's had quite an influence on all of us.
Кажется, будто Тэмми имеет влияние на всех нас.
It is just that every object has an influence definitely planetary positions have an influence but whether you allow yourself to be influenced or not that is in your hands.
Просто у каждого объекта есть влияние несомненно, позиции планет имеют свое влияние, но позволить себе быть под их влиянием или нет в ваших руках.
Influence companies
Влиять на корпорации

 

Related searches : Exerting Influence - Exerting Pressure - Exerting Effort - Exerting Power - Exerting Force - Exerting Control - Exerting Oneself - Exert An Influence - Has An Influence - Take An Influence - Bear An Influence - Be An Influence - Exerting A Force