Translation of "experience these changes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Remember, experience changes the brain.
Помните, пережитое влияет на работу мозга.
And we can therefore visualize a space of possible changes in the experience of these beings.
Соответственно, мы можем себе представить всё разнообразие возможных изменений в ощущениях у этих субъектов.
These changes include
К числу этих изменений относятся следующие
These changes are coming.
Эти изменения грядут.
These changes are also triggering changes in human consciousness.
Эти перемены вызывают изменения и в человеческом сознании.
But these are minor changes.
Но все это очень незначительные изменения.
Be aware of these changes.
Осознавайте эти изменения.
Experience talks in these cases.
Опыт важен в таких ситуациях.
We can track these changes, and have tracked these changes in many such behaviors across time.
Мы можем проследить изменения, и проследили эти изменения на многих действиях во времени.
These changes and these challenges require responses of substance.
Эти изменения и эти задачи требуют ответов по существу.
Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience.
Накопленные знания меняют работу мозга, и сегодняшняя эпидемия депрессии является следствием ещё более серьёзной эпидемии нездорового образа жизни.
Not everyone will welcome these changes.
Не все будут рады этим переменам.
These changes fuel massive population increases.
Эти изменения способствовали стремительному приросту населения.
Even the military faces these changes.
Даже военные столкнулись с этими изменениями.
Even the military faces these changes.
Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями.
Some may find these changes exciting.
Некоторые могут посчитать эти изменения захватывающими.
These changes were complete by 1757.
Эти изменения были завершены к 1757 году.
These changes were approved in 2011.
Данные изменения приняты в 2011 году.
These important changes are discussed below.
Эти важные изменения рассматриваются ниже.
Among these changes are the following
К этим изменениям относятся
How puzzling all these changes are!
Как загадочным все эти изменения!
Second question what causes these changes?
Второй вопрос что приводит к этим изменениям?
It is likely that these environmental changes were accompanied by social changes.
Вполне вероятно, что эти экологические изменения сопровождались социальными изменениями.
Yet these changes will only occur gradually.
И все же перемены будут происходить только постепенно.
Both ideas and technology drove these changes.
Эти перемены были результатом новых идей и технологий.
These changes speeded up over recent months.
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход.
Making all these changes will be difficult.
Будет сложно осуществить все эти начинания.
The United Nations interacted with these changes.
Организация Объединенных Наций участвовала в осуществлении этих преобразований.
These changes are detailed in many books.
Об этих изменениях написано много книг.
30. While these cases already illustrate the contrasting experience of countries in the aftermath of the changes in the East, the contrast sharpens with the experience of some of the newly industrialized developing countries.
30. Хотя эти примеры уже иллюстрируют неодинаковость последствий перемен на Востоке для отдельных стран, она становится еще более очевидной, если учесть положение в некоторых из новых индустриальных развивающихся стран.
These requirements are based on past experience.
Эти потребности основаны на прошлом опыте.
I've had vast experience in these matters.
У меня обширный опыт в таких делах.
These two changes were later removed when the TJ changes came about in 1996.
Позднее эти два изменения были отменены при появлении серии TJ в 1996 году.
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions.
Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях.
The current action has unsaved changes. If you continue these changes will be lost.
В текущем действии есть несохранённые изменения. Если вы продолжите, все изменения будут утеряны!
Although much of the information in the original guidelines remains valid, these revised guidelines include major changes in policy and procedure that reflect more recent experience.
Хотя большая часть информации в первоначальных руководящих принципах остается актуальной, эти пересмотренные руководящие принципы включают значительные изменения в политике и процедуре, которые отражают опыт последнего времени.
But did these policy changes come too late?
Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно?
But Germany s leaders were uneasy with these changes.
Но лидеры Германии были обеспокоены этими изменениями.
And the third of these big changes accountability.
И третья главная перемена ответственность.
Who will be affected by these legislative changes?
Кого затронут эти законодательные изменения?
Concerns were raised about these changes in society.
Выражалась обеспокоенность по поводу этих изменений в обществе.
These changes will affect the expression for formula_6.
Эти изменения повлияют на выражение formula_9 .
We have to connect with these profound changes.
Мы должны следить за этими переменами.
These changes in the alpine world are accelerating.
Подобные изменения набирают обороты в высокогорном мире.
That is our consistent policy, not subject to any changes dictated by short term experience.
Это наш последовательный курс, не подверженный никаким конъюнктурным колебаниям.

 

Related searches : These Changes - Experience Changes - All These Changes - These Changes Include - With These Changes - Adapt These Changes - Experience Some Changes - These Points - These Were - These Those - These Topics