Translation of "experiences have shown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experiences have shown - translation : Have - translation : Shown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another delegation pointed to experiences that have shown that countries using their policy space flexibly achieve more balanced and stable development. | Еще одна делегация указала на опыт, показавший, что страны, гибко использующие свое пространство для маневра в политике, достигают более сбалансированного и стабильного развития. |
Another delegation pointed to experiences that have shown that countries using their policy space flexibly achieve more balanced and stable development. | Другая делегация указала на опыт, показавший, что страны, гибко использующие свое политическое пространство, достигают более сбалансированного и стабильного развития. |
What experiences have you had? | Какой у вас был опыт? |
The experiences have been good. | Опыт ее осуществления был позитивным. |
Tests have shown. | Внимание начинает притупляться через 18 минут это доказано тестами. |
My experiences have shown me the link between these social determinants of health and status of health in a community and in a person. | Мой опыт показал мне связь между этими социальными факторами здоровья и состоянием здоровья в обществе и отдельного человека. |
From his war experiences he made a documentary about the war that was eventually shown on TV. | В молодости снимал короткометражные ленты, затем служил в армии, участвовал в ирано иракской войне. |
What have been your experiences so far? | С чем вы сталкивались к настоящему моменту? |
Some of us have had tremendous experiences. | У некоторых из нас были потрясающие переживания. |
These meetings have shown that. | Подтверждением этого факта служат данные заседания. |
Have shown me the light? | Указал мне свет? |
In this, Guyana and South Africa have common experiences. | В этом отношении Гайана и Южная Африка имеют аналогичный опыт. |
The best experiences do not have any price tag. | Самые лучшие впечатления и переживания не имеют цены. |
Have they never shown up since? | Они так и не всплыли? |
You should have shown more restraint. | Вы обязаны были сдержаться. |
Experiences | Переживания |
They have shown everything accurately, without lying. | Показали все правильно, не обманули. |
Have you shown Tom your wedding pictures? | Вы показывали Тому свои свадебные фотографии? |
Other studies have shown this as well. | Другие исследование подтвердили это. |
Country experiences | Опыт стран |
Traumatic experiences | Наличие психологических травм |
early experiences | опыт, накопленный на ранней стадии. |
We have shown you the signs if you have sense. | Вот уже Мы разъяснили вам знамения привели ясные доводы, по которым вы сможете узнать ваших врагов , (чтобы вы могли остерегаться их), если вы осмысливаете (то, чем Аллах увещает вас)! |
We have shown you the signs if you have sense. | Мы разъяснили вам знамения, если вы разумны! |
We have shown you the signs if you have sense. | Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете! |
We have shown you the signs if you have sense. | Мы уже разъяснили вам, чем отличается друг от врага, если вы разумны и понятливы. |
We have shown you the signs if you have sense. | Мы разъяснили вам аяты, если бы вы только уразумели их ! |
We have shown you the signs if you have sense. | Мы разъяснили вам знамения на это, Коль в вас есть разуменье их понять. |
We have shown you the signs if you have sense. | Мы объявляем вам эти знамения, если вы рассудительны. |
I m sorry that you have had bad experiences with the niqaab. | Мне жаль, что у вас накопился плохой опыт ношения никаба. |
Refugee children have ideas, experiences, knowledge and an abundance of resources. | У детей беженцев есть свои представления, опыт, знания и поразительная изобретательность. |
Wage gains have shown signs of picking up. | Рост заработной платы показывает признаки ускорения. |
Recent studies have shown that is not true. | Последние исследования показали, что это не так. |
New behavioral experiments have shown that they do. | Да, и это выявилось в ходе недавних опытов. |
You certainly have shown yourself to be resourceful. | Вы конечно оказались сообразительным. |
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness. | Как показывают факты, эффективность вмешательства невелика. |
As experiences from a variety of geographic environments and conditions have shown in particular in South Eastern Europe and Africa synergetic cooperation between the United Nations and regional organizations can be very effective. | Как показывает опыт различных с географической точки зрения условий и регионов, особенно в Юго Восточной Европе и Африке, тесное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями может быть весьма эффективным. |
Our experiences with our French neighbour have shown that encounters between young people are a decisive factor in the process of reconciliation be tween nations and in providing a basis for solid friendship. | Опыт общения с нашим соседом, Францией, показал, что'контакты между молодыми людьми являются решающим фактором в процессе примирения и в создании надежного фундамента для дружбы. |
Friendly countries have recently endured tragic experiences, and others, unfortunately, have them nearly every day. | Одни дружественные страны недавно пережили этот трагический опыт, а другие, к сожалению, переживают его практически каждый день. |
What watches experiences? | Кто наблюдает за переживаниями? |
Now we see that countries far away have had very similar experiences. | Теперь мы видим, что страны, которые находятся далеко, имели очень похожий опыт. |
Those who have been released prefer to keep silent about their experiences. | Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить. |
We have experiences in our lives, certainly, when sharing has been irresistible. | Конечно, у каждого есть в жизни опыт, когда совместное пользование чем то было неотразимо. |
The same, but in a different body, to have new material experiences. | Такой же, но в другом теле, получает новый плотский опыт. |
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged. | Банкиры также показали, что они могут быть этически неполноценными . |
Related searches : Have Shown - Have New Experiences - Which Have Shown - Have Already Shown - Research Have Shown - Have Shown Interest - Researches Have Shown - Have Shown Promise - Shown To Have - Must Have Shown - Have Consistently Shown - Have Not Shown - Could Have Shown - Statistics Have Shown