Translation of "have not shown" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Recent studies have shown that is not true.
Последние исследования показали, что это не так.
This has not yet been shown to have happened.
Пока еще нет признаков того, что это было сделано.
... I'm not saying that the movie shouldn't have been shown.
Молчание ягнят был не первым фильмом о Ганнибале Лектере.
Tests have shown.
Внимание начинает притупляться через 18 минут это доказано тестами.
We shall not forget those who have shown solidarity with us.
Мы не забудем тех, кто продемонстрировал нам свою солидарность.
Encrypted data not shown
Не расшифрованные данные не будут показаны
Crime and terrorism have shown that they do not respect national borders.
Преступность и терроризм доказали, что они не признают национальных границ.
It is evident that Roma themselves have not shown interest for that.
Очевидным является тот факт, что сами рома не проявляют к этому интереса.
These meetings have shown that.
Подтверждением этого факта служат данные заседания.
Have shown me the light?
Указал мне свет?
Zvyahilsky was not even shown .
Звягильского даже не показали .
156 to 170). However, results have not shown these measures to be effective.
Вместе с тем, имеющиеся результаты не свидетельствуют об эффективности этих программ.
But this crisis has shown that they have not managed globalization as well as they should have.
Однако этот кризис показал, что они не управляли глобализацией должным образом.
Criminologists have shown, statistically, that in US states where convicts are executed, serious crimes have not diminished.
Криминологи подтвердили статистикой, что в тех американских штатах, где разрешена смертная казнь, количество серьезных преступлений не уменьшилось.
Have they never shown up since?
Они так и не всплыли?
You should have shown more restraint.
Вы обязаны были сдержаться.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
И мы бы не шли верным путем, если бы Аллах нас не повел.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Мы бы не вышли, если бы Аллах нас не вывел к этому.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Ведь Он направил к нам Своих посланников, разъяснявших нам этот путь истины, который мы бы не нашли без руководства Аллаха.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Мы не следовали бы прямым путем, если бы Аллах не направил нас.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Нам возвестили Истину посланники Его .
However, studies have shown that these families are not as closely related as previously thought.
Научные исследования показали, что пауки филодромиды не являются близкими родственниками паукам бокоходам.
Had Allah not shown us favour, He might have made the earth swallow us too.
Если бы Аллах не помиловал нас, то непременно заставил бы (землю) поглотить нас (за то, что мы сказали).
Studies have shown, however, that many SMEs do not clearly follow one of these strategies.
Однако исследования показали, что многие МСП не следуют четко одной из этих стратегий.
They have shown everything accurately, without lying.
Показали все правильно, не обманули.
Have you shown Tom your wedding pictures?
Вы показывали Тому свои свадебные фотографии?
Other studies have shown this as well.
Другие исследование подтвердили это.
The personnel costs component is not shown.
Компонент расходов по персоналу при этом не указан.
We have shown you the signs if you have sense.
Вот уже Мы разъяснили вам знамения привели ясные доводы, по которым вы сможете узнать ваших врагов , (чтобы вы могли остерегаться их), если вы осмысливаете (то, чем Аллах увещает вас)!
We have shown you the signs if you have sense.
Мы разъяснили вам знамения, если вы разумны!
We have shown you the signs if you have sense.
Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете!
We have shown you the signs if you have sense.
Мы уже разъяснили вам, чем отличается друг от врага, если вы разумны и понятливы.
We have shown you the signs if you have sense.
Мы разъяснили вам аяты, если бы вы только уразумели их !
We have shown you the signs if you have sense.
Мы разъяснили вам знамения на это, Коль в вас есть разуменье их понять.
We have shown you the signs if you have sense.
Мы объявляем вам эти знамения, если вы рассудительны.
Controlled experiments have shown that optimism is not only related to success, it leads to success.
Эксперименты в контролируемых условиях показали, что оптимизм не только связан с успехом, но он также и приводит к успеху.
Wage gains have shown signs of picking up.
Рост заработной платы показывает признаки ускорения.
New behavioral experiments have shown that they do.
Да, и это выявилось в ходе недавних опытов.
You certainly have shown yourself to be resourceful.
Вы конечно оказались сообразительным.
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness.
Как показывают факты, эффективность вмешательства невелика.
But ambitious climate targets, as Germany and other successful European economies have shown, are not the problem.
Но амбициозные задачи по защите от климатических изменений не являются проблемой, как это показала Германия и другие успешные европейские экономики.
Better methods of dating have shown that these events are not as closely connected as once thought.
Однако улучшенные методы датировки показали, что эти события не так тесно связаны, как когда то считалось.
Inspections have shown that 92 of approved municipal waste landfills do not meet sanitary norms (UNEP, 2006a).
Инспекции показали, что 92 санкционированных свалок бытовых отходов не удовлетворяют санитарным нормам (UNEP, 2006a).
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged.
Банкиры также показали, что они могут быть этически неполноценными .

 

Related searches : Have Shown - Not Shown - Which Have Shown - Have Already Shown - Experiences Have Shown - Research Have Shown - Have Shown Interest - Researches Have Shown - Have Shown Promise - Shown To Have - Must Have Shown - Have Consistently Shown - Could Have Shown - Statistics Have Shown