Translation of "express our gratitude" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Words can't express our gratitude.
Слова не могут выразить нашу благодарность.
We'd like to express our gratitude.
Мы хотели бы выразить свою признательность.
We'd like to express our gratitude.
Мы хотели бы выразить свою благодарность.
I'd like to express our gratitude, Captain.
Мы благодарим вас, капитан.
Once again we express our gratitude to them.
Мы вновь выражаем им свою благодарность.
We should like to express our deep gratitude to them.
Мы хотели бы выразить им нашу глубокую благодарность.
Allow me to express our deep gratitude for that ongoing support.
Позвольте мне выразить нашу глубокую признательность за эту постоянную поддержку.
I wish to express our gratitude for their invaluable support to Rwanda.
Я хотел бы выразить им нашу благодарность за их неоценимую поддержку Руанде.
I'd like to express my gratitude.
Я бы хотел выразить свою признательность.
I have no words to express my gratitude.
У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.
I don't know how to express my gratitude.
Я не знаю, как выразить свою благодарность.
Municipal authorities of Vologda express their gratitude to veterans
Благодарность ветеранам выразили городские власти Вологды
I would like to express my gratitude to her.
Я хотел бы выразить ей свою признательность.
I only wish I could express my infinite gratitude.
я хотела бы выразить свою... безграничную признательность.
I wish also to express our gratitude to the Secretariat for the crucial role it has played.
Я также хочу выразить благодарность Секретариату за ключевую роль, которую он сыграл.
We would like to express our gratitude to all donor countries for their important and considerable contributions.
Мы хотели бы выразить нашу благодарность всем странам донорам за их важные и значительные вклады.
We express our gratitude to all nations for the cooperation and support that led to those achievements.
Мы выражаем признательность всем странам за сотрудничество и поддержку, благодаря которым стали возможны эти достижения.
To those contingents and to the friendly countries that have contributed troops, we express our deep gratitude.
Мы выражаем глубокую признательность тем контингентам и тем дружественным странам, которые предоставили свои войска.
We all pray that God may be with their families, and express our gratitude to the deceased.
Все мы молим Бога не забыть их семьи и выражаем нашу глубокую благодарность погибшим.
In this regard, we express our gratitude to our developed neighbouring countries for the consideration they have given to some of our exports.
В этой связи мы выражаем благодарность соседним развитым странам за то содействие, которое они оказали нам по ряду наших экспортных поставок.
I ask you, therefore, on our behalf, to express our gratitude and appreciation to all the other members of the Committee.
Я прошу Вас от нашего имени выразить наши благодарность и признательность всем другим членам Комитета.
I express my deep gratitude to President Ping for his exceptional contribution to the reform of our Organization.
Я выражаю свою глубокую признательность Председателю Пингу за его исключительный вклад в дело реформы нашей Организации.
We wish to express our deep gratitude to him for a mission accomplished with open mindedness and dedication.
Мы хотели бы выразить ему нашу глубокую признательность за объективное и преданное выполнение своей миссии.
We express our deep gratitude to Ambassador Samuel Insanally of Guyana for his admirable work during his presidency.
Мы выражаем нашу глубокую благодарность послу Гайаны Самьюэлу Инсаналли за его прекрасную работу на этом посту в предыдущем году.
Allow me to thank all members of the Assembly and to express our gratitude for their intense interest.
Позвольте мне поблагодарить всех членов Ассамблеи и выразить нашу признательность за их неослабный интерес.
I should also like to express our deep gratitude for the thoughtful expressions of sympathy offered by Member States.
Я также хотел бы выразить нашу глубочайшую признательность за трогательное выражение сочувствия со стороны государств членов.
In this connection, I wish to express our gratitude to the Netherlands for its assistance in establishing this institution.
В этой связи я хотел бы выразить нашу признательность Нидерландам за их помощь в создании этого учреждения.
I should like personally to express my gratitude for those efforts.
Я хотел бы лично выразить свою благодарность за все эти усилия.
But afterwards, I will come back and express my gratitude properly.
Но я вернусь,чтобы выразить вам свою безграничную признательность.
Let me on this occasion express our gratitude to all those private donors who set a mark of living solidarity.
Позвольте в этой связи выразить благодарность всем частным донорам, которые дали нам яркий пример активной солидарности.
I take this opportunity to express the sincere gratitude of the people and Government of Bhutan to our development partners.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и выразить искреннюю признательность нашим партнерам в области развития от имени народа и правительства Бутана.
I would also like to express our gratitude to you for inviting Japan to be present at this historic meeting.
Хотел бы также выразить нашу признательность Вам за направленное Японии приглашение присутствовать на этой исторической встрече.
We express our complete gratitude to Secretary General Kofi Annan, who visited our country to provide his support to the people of the Niger.
Мы выражаем нашу глубочайшую признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану, который лично побывал в нашей стране и оказывал поддержку народу Нигера.
They all deserve our gratitude.
Все они заслужили нашу благодарность.
My delegation would like to express once again its gratitude and esteem.
Моя делегация ещё раз хотела бы выразить всем свою признательность и уважение.
We would like to express our gratitude to our sister republic Benin for having placed this item on this month's agenda of the Security Council.
Мы хотели бы выразить нашу благодарность братской Республике Бенин за включение этого пункта в повестку дня Совета Безопасности в текущем месяце.
I should also like to express our gratitude to the members of the Secretariat for their excellent administrative and research support.
Я хотел бы также от лица всех нас выразить признательность сотрудникам Секретариата за превосходную административную поддержку и исследования, проведенные ими для нужд Группы.
We also express our gratitude and support for the considerable achievements of the work of the Court in the past year.
Мы также выражаем Суду нашу признательность и поддержку в связи со значительными достижениями в его работе за прошедший последний год.
Among so many of them, I would like in particular to express our sincere gratitude to Ambassador Satya Nandan of Fiji.
Среди столь многих из них я хотел бы, в частности, выразить нашу искреннюю признательность послу Фиджи г ну Сатье Нандану.
I should be remiss if I did not express gratitude to all our development partners for the economic, financial and technical support rendered to our country.
Я поступил бы неуважительно, если бы не выразил благодарности всем нашим партнерам по развитию за предоставленную моей стране экономическую, финансовую и техническую помощь.
Let me express gratitude to all the delegations that participated in the consultations.
Позвольте мне выразить признательность всем делегациям, которые приняли участие в консультациях.
I should also like to express our gratitude for the holding of this meeting and for the opportunity to address the Council.
Я хотела бы также выразить благодарность за проведение этого заседания и за предоставленную мне возможность выступить в Совете.
We would like to express our gratitude for the commendable work of the Committee in scrutinizing the reports submitted by Member States.
Нам хотелось бы выразить Комитету свою признательность за его похвальную работу по тщательному изучению представляемых государствами членами докладов.
We express our appreciation and gratitude to the Government of Kazakhstan for having undertaken to host the second meeting of the Parties.
Мы выражаем наше удовлетворение и благодарность правительству Казахстана за организацию второго совещания Сторон.
Let me express our gratitude to Ambassador Ashraf Qazi in his important role as Special Representative of the Secretary General for Iraq.
Позвольте мне выразить нашу признательность послу Ашрафу Кази, выполняющему важную роль на посту Специального представителя Генерального секретаря по Ираку.

 

Related searches : Express Gratitude - Our Gratitude - Express Gratitude Towards - Express Gratitude For - Express Its Gratitude - Express My Gratitude - Extend Our Gratitude - Express Our Sympathy - Express Our Concern - Express Our Thanks - Express Our Appreciation - Express Our Interest - Express Our Apologies