Translation of "express our sympathy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Express - translation : Express our sympathy - translation : Sympathy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We also convey our condolences and express our deep sympathy to the bereaved family. | Мы также выражаем наши соболезнования семье покойного и глубоко скорбим вместе с нею. |
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina. | Мы также выражаем искреннее сочувствие и солидарность с жертвами урагана Катрина . |
You have our sympathy. | Мы вам симпатизируем. |
We express our sincere condolences and sympathy to the victims of the disasters and uphold international solidarity against disasters. | Мы выражаем искреннее соболезнование и сочувствие жертвам бедствий и поддерживаем международную солидарность в деле борьбы с бедствиями. |
I should also like to express our deep gratitude for the thoughtful expressions of sympathy offered by Member States. | Я также хотел бы выразить нашу глубочайшую признательность за трогательное выражение сочувствия со стороны государств членов. |
They deserve our heartfelt sympathy. | Мы им искренне сочувствуем. |
On behalf of the Group, I take this opportunity to express our sympathy to all those grieving this sad loss. | От имени Группы я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить наше сочувствие всем скорбящим в связи с этой тяжелой утратой. |
In this connection, we wish to express our deep sympathy with the Cuban people in respect of their current difficulties. | В этой связи мы хотим выразить наше глубокое сочувствие кубинскому народу в связи с его сегодняшними трудностями. |
We should like to express our deepest sympathy and condolences to the affected families and Governments over this tragic accident. | Мы хотели бы выразить наши глубокие соболезнования и сочувствие семьям потерпевших и правительствам в связи с этим трагическим происшествием. |
Through the hashtag sendong, netizens express their sympathy for the flood victims | Через хэштег sendong (Сендонг) пользователи сети выражают сочувствие пострадавшим от наводнения |
We should like to express our sympathy to the Government and people of India at this time of grief for them. | Мы хотели бы выразить нашу симпатию правительству и народу Индии в момент их скорби. |
They want our empathy, not sympathy | Они хотят вашего сопереживания, а не симпатии... |
But a significant portion of the internet didn't express sympathy for the boy. | Однако значительная часть пользователей интернета не выразила сочувствия к мальчику. |
We also wish to express our sympathy to the bereaved families of all those United Nations personnel who died in the line of duty. | Мы также хотели бы выразить свое соболезнование понесшим утрату семьям тех лиц из персонала Организации Объединенных Наций, которые погибли при исполнении своего долга. |
May I extend our sympathy in your bereavement? | Примите соболезнования. |
We extend our condolences to the Governments of the countries and the families of the victims, and we express our sympathy and solidarity with the survivors of the disaster. | Мы выражаем правительствам этих стран и семьям погибших наши соболезнования, а также сочувствие уцелевшим в этом бедствии и солидарность с ними. |
We express our heartfelt sympathy for the people and Governments of the affected region, and have made available our expertise for the assessment of the environmental consequences of the disaster. | Мы выражаем наше искреннее сочувствие жителям и правительствам стран пострадавшего региона мы предоставили имеющийся у нас экспертный потенциал для проведения оценки экологических последствий этого стихийного бедствия. |
Words can't express our gratitude. | Слова не могут выразить нашу благодарность. |
We express our sympathy and solidarity with the Government and the people of Indonesia and with the countries whose nationals were also victims of that barbaric crime. | Мы выражаем сочувствие и солидарность правительству и народу Индонезии, а также всем странам, граждане которых также пострадали от этого варварского преступления. |
We also express our sympathy to the people and the Government of the Republic of Estonia for the recent accident and loss of life in that country. | Мы также выражаем наше сочувствие народу и правительству Республики Эстония в связи с недавним трагическим событием и гибелью граждан этой страны. |
And now we are using that very deen to express our 'arrogance' to express our arrogance | И вот мы используем ислам для того, чтобы показать наше высокомерие |
We would like to express our deepest sympathy and condolences to the victims of those attacks, to their families and to the Government and the people of Iraq. | Мы хотели бы выразить глубочайшее сочувствие и соболезнования жертвам этих нападений, их семьям, а также правительству и народу Ирака. |
I express, on behalf of the Greek Government and of the Greek people, our sincere sympathy for the families of victims and for the friendly people of India. | От имени правительства Греции и греческого народа я выражаю наше искреннее соболезнование семьям и жертвам, а также дружественному народу Индии. |
We'd like to express our gratitude. | Мы хотели бы выразить свою признательность. |
We'd like to express our gratitude. | Мы хотели бы выразить свою благодарность. |
Our debate here today cannot merely express our anguish. | Сегодня наши обсуждения здесь не могут быть всего лишь выражением нашего отчаяния. |
On this sad occasion, we share the deep sense of loss of all our Catholic brothers and sisters and express once again our sincere feelings of condolence and sympathy to the whole Christian world. | В этот печальный момент мы разделяем со всеми нашими католическими братьями и сестрами глубокое чувство утраты и еще раз выражаем всему христианскому миру наши искренние соболезнования. |
Our deepest sympathy goes out to the Indian people and Government. | Мы глубоко сочувствуем народу и правительству Индии. |
Our profound sympathy goes to all who have suffered untold misery. | Наше глубокое сочувствие на стороне тех, кто пережил неисчислимые страдания. |
We don't need to be teaching our kids sympathy but empathy. | Надо учить наших детей не состраданию, а сопереживанию. |
Lastly, I should like to express our sympathy to the delegations of India, Pakistan and Guatemala on the catastrophic losses suffered as a result of earthquakes, flooding and landslides. | И наконец, хотел бы выразить свое сочувствие делегациям Индии, Пакистана и Гватемалы в связи с тяжелыми потерями, понесенными в результате землетрясений, наводнений и оползней. |
Mr. Bilao Tang (Cameroon) (interpretation from French) I should like first to express my delegation apos s condolences to the Egyptian Government and people, who have our complete sympathy. | Г н Билоа Танг (Камерун) (говорит по французски) Я хотел бы прежде всего выразить от имени нашей делегации соболезнования правительству и народу Египта и наше глубокое сочувствие. |
Sympathy. | Сочувствие. |
Today, we all gather here to express to them our sympathy and solidarity and to prove once again that, when calamity strikes, we are united in protecting and assisting our fellow human beings in need. | Мы все собрались сегодня здесь для того, чтобы выразить им свои сочувствия и солидарность и еще раз доказать, что, когда нас настигает то или иное бедствие, мы все едины в оказании защиты и помощи нуждающимся в них нашим собратьям по разуму. |
I'd like to express our gratitude, Captain. | Мы благодарим вас, капитан. |
I will not comment further on her evidence, but will express only my deepest sympathy for her in both these... mishaps. | Я ничего более не скажу о ее показаниях, и лишь выражу ей глубокое сочувствие по поводу этих двух потерь. |
We express our thoughts by means of language. | Мы выражаем мысли посредством языка. |
We express our appreciation for all its achievements. | Мы выражаем им признательность за все эти достижения. |
For this, we wish to express our satisfaction. | В связи с этим мы хотели бы выразить наше удовлетворение. |
Once again we express our gratitude to them. | Мы вновь выражаем им свою благодарность. |
We therefore express our warmest thanks to France. | Поэтому мы выражаем Франции нашу самую сердечную благодарность. |
For this, we wish to express our appreciation. | За это мы хотели бы выразить им нашу благодарность. |
I see you have our Red Rocket Express. | Вижу у тебя наша красная Ракета |
In those cases, millions of our citizens, in all our countries, share feelings of sympathy, indignation and horror. | В этих случаях миллионы наших граждан во всех странах разделяют чувства сочувствия, негодования и ужаса. |
Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days. | Позвольте мне искренне поблагодарить всех за слова сочувствия, которые были высказаны в адрес Польши в последние дни. |
Related searches : Express Sympathy - Express My Sympathy - Express Sympathy With - Our Sincere Sympathy - Convey Our Sympathy - Express Our Concern - Express Our Thanks - Express Our Gratitude - Express Our Appreciation - Express Our Interest - Express Our Apologies - Express Our Condolences - Express Our Regret