Translation of "failure to identify" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

to identify factors of both success and failure in promoting these institutional arrangements and conditions
выявление факторов, которые позволили или не позволили добиться успеха в деятельности по стимулированию этих институциональных мероприятий и условий
In the last 10 years, some 700 complaints were dismissed allegedly for lack of evidence failure to identify the perpetrator.
За последние десять лет около 700 жалоб были отклонены и признаны несостоятельными будто бы в связи с недостаточностью доказательств и невозможностью установить личность нарушителей.
Failure. ...after failure after failure.
Неудача. ...опять неудача .и снова неудача.
One obvious point is that it is hard to identify a clear relationship between the financial industry s structure and success or failure in the crisis.
Один из очевидных фактов трудно установить четкую взаимосвязь между структурой финансовой отрасли и ее успешностью или неуспешностью во время кризиса.
To identify niche markets.
Выявление нишевых рынков.
We need to look carefully and honestly at the reasons underlying the failure of existing institutions to identify the changes necessary successfully to conserve and manage high seas resources.
Нам необходимо внимательно и честно взглянуть на те причины, которые мешают существующим учреждениям определить изменения, необходимые для успешного сохранения и рационального использования ресурсов открытого моря.
You're a failure, a failure!
Ты неудачник, неудачник!
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success.
Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху.
Failure to write block
Не удалось записать BLOB
The failure to stabilize.
The failure to stabilize.
You're not COMPELLED to identify.
Тебя НЕ ПРИНУЖДАЛИ к отождествлению.
To identify the prisoner formally.
3ачем?
Tadokoro here to identify them.
C 00FFFF Я, Тадокоро, явился опознать пленников.
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm.
Успех это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма.
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe.
В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы.
In the rest of the cases, the investigations took on a protracted nature, and every fifth case was suspended in connection with failure to identify the accused party.
По остальным расследование приняло затяжной характер, а каждое пятое приостановлено в связи с неустановлением обвиняемого лица.
Failure
Сообщение об ошибке
Failure
Ошибка
Failure to give adequate instructions
Ненаправление надлежащих инструкций
Retry to connect on failure
Повтор подключения при неудаче
Failure to encourage competitive bidding
Неспособность организовать конкурентные торги
We encourage you to failure.
Мы поощряем ошибки.
To leave would be failure.
Уйти означает проиграть.
We learnt to avoid failure.
Научились избегать неудач.
It was foredoomed to failure.
Этому не суждено сбыться.
Failure to adapt amounts to regression.
Неспособность изменяться чревато откатом назад.
Identify yourself.
Назовитесь.
Identify Tom.
Идентифицируй Тома.
Identify Tom.
Идентифицируйте Тома.
Identify As
Выдавать себя за
Auto Identify
Авто профиль
Identify Outputs
Проверить выводNAME OF TRANSLATORS
Identify as
Имя
Identify who?
Выяви Кто
Identify killer!
Опознание убийцы.
See footnotes to identify column headers
Аббревиатуры в заголовках колонок поясняются в сносках.
See footnotes to identify column headers
Аббревиатуры в заголовках колонок поясняются в сносках
Name to identify the scheduled task.
Имя для идентификации запланированной задачи
Maxim went up to identify her.
Я и Максим ездили на опознание.
Come closer to identify the ring...
Подойдите ближе, чтобы опознать кольцо...
Failure to prevent those crimes reflects a failure to learn from the horrors of the Holocaust.
Неспособность предотвратить подобные преступления говорит о том, что мы не сумели извлечь уроки из трагедии Холокоста.
Failure to comply, including a failure to report as required, constitutes a violation of international law.
Невыполнение обязательств, в том числе непредставление необходимых докладов, является нарушением международного права.
It is a failure a failure of imagination.
Это провал, неспособность к воображению .
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure?
Когда в последний раз вы слышали, как кто то говорит об ошибках и провалах?
But the IMF s arguments have been weakened by a recently published report by its own evaluation office, highlighting the Fund s failure to identify emerging risks in the run up to the crisis.
Но аргументы МВФ были ослаблены недавно опубликованным отчётом его собственного аналитического отдела, в котором обращается внимание на неспособность МВФ распознать надвигающиеся риски в преддверие кризиса.

 

Related searches : Hard To Identify - Aims To Identify - Attempt To Identify - Allowing To Identify - Strives To Identify - Fails To Identify - To Better Identify - Used To Identify - Need To Identify - Easy To Identify - Seek To Identify - Failed To Identify - Allows To Identify