Translation of "far more greater" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

... Griffey has always been more popular, but Bonds has been a far, far greater player.
Несмотря на это Бондс не вошёл в Команду века МЛБ , в которую вошёл другой действующий игрок Кен Гриффи младший.
We will need to scrutinize them far more daringly and rigorously and with far greater imagination.
Нам необходимо более внимательно и строго, проявляя большее дерзновение, рассмотреть эти вопросы.
That ... he's taken on a far, far, greater, deeper level.
Вот как... он занимал наиболее высокий, глубокий уровень.
And greater (far)! acceptance from Allah.
А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага).
And greater (far)! acceptance from Allah.
Но довольство Аллаха будет превыше этого.
And greater (far)! acceptance from Allah.
Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать.
We have far more money and much greater technological ability to adapt than our forebears ever did.
Мы сегодня имеем гораздо больше денег и обладаем большими техническими возможностями, чем когда либо наши предки.
Loyalty to a thing far greater than I.
Верность тому, что намного важнее, чем я.
If fighting continues, the number in need will be far greater and the gravity of their need far more severe than they were last winter.
Если боевые действия продолжатся, число нуждающихся будет гораздо большим и серьезность их потребностей гораздо более значительной, чем зимой прошлого года.
Everything wise and witty has long since been said by minds more mature and talents far greater than mine.
Все мудрые слова уже сказаны теми, кто старше и талантливее, чем я.
Most escapements wear far more quickly, and waste far more energy.
Большинство механизмов изнашиваются гораздо быстрее и расходуют гораздо больше энергии.
His political resources are far greater than Yeltsin ever had.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина.
Egypt s establishment and its military are demonstrating far greater resolve.
Правящие круги и военные Египта проявляют гораздо более заметную решительность.
You're worth far more.
Ты стоишь большего.
Here is a more uptodate name 'Greater Bangsar'. Maybe 'Greater Damansara'.
Фото из блога Сайед Али Акбара
A large enterprise with multiple establishments has to answer far more questions and in greater depth than does a small one.
Крупное предприятие с многочисленными заведениями должно предоставлять ответы на большее число вопросов и в более подробной форме по сравнению с малым предприятием.
And greater (far)! acceptance from Allah. That is the supreme triumph.
А благоволение Аллаха больше это великая удача!
And greater (far)! acceptance from Allah. That is the supreme triumph.
Но еще большая услада благоволение Аллаха, Сие есть высшее свершенье!
And greater (far)! acceptance from Allah. That is the supreme triumph.
Благоволение Бога есть самое великое благо это есть полное блаженство.
By far the greater number of privatizations have been private sales.
Пока что больше случаев приватизации с продажей частным лицам.
So then he surprised the nation with an upset victory for the presidency over three far more experienced, far more educated, far more celebrated rivals.
Поэтому затем он удивил народ убедительной победой когда стал президентом, победив трёх более опытных, более образованных, более известных соперников.
Putin is far more ambitious.
Путин намного более амбициозен.
Far more so than fingers.
Совсем не такие как пальцы.
Egypt is far more important.
Египт более интересен.
At the same time, the European Parliament will have far greater powers.
В то же время у Европейского парламента появятся намного более обширные полномочия.
Whatever damage radiation has wrought, human habitation has caused far greater destruction.
Вне зависимости от разных повреждений от излучения, человеческое население создало гораздо большие разрушения.
And what binds us together is far greater than what divides us.
И то, что объединяет нас намного сильнее того, что разделяет нас.
This is saying no in fact, nature is far greater than us.
Она говорит amp quot Нет, на самом деле, природа намного могущественнее нас amp quot .
Far more needs to be done.
Требуется сделать много больше.
Elsewhere, change proved far more complicated.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания. Многие из новых посткоммунистических обществ охваченных чувством мести, возмущения и необузданной борьбой за власть и положение стали плодоносной почвой для агрессивного национализма.
Elsewhere, change proved far more complicated.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
He's far more experienced than me.
Он намного опытнее меня.
Others, however, are far more problematic.
Однако в других случаях возникает больше проблем.
Electoral considerations weighed far more heavily.
Гораздо большее влияние на нее оказывают соображения, связанные с выборами.
Heart disease seems far more serious.
Болезни сердечно сосудистой системы кажутся ещё более серьёзными.
Heart disease seems far more serious.
Сердечные заболевания намного страшнее.
And far more guilty than we
И намного более виновной, чем мы.
'And above all, the anxiety and pity were far greater than the pleasure.
И главное, что гораздо больше страха и жалости, чем удовольствия.
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew.
И однозначно наказание Вечной жизни еще больше сильнее (чем наказание в этом мире), если бы они только знали!
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew.
А ведь наказание последней жизни еще больше, когда бы вы знали!
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew.
А наказание в будущем мире намного мучительнее наказания земного. И если бы люди по настоящему познали истину, то непременно постарались бы избежать всего, что влечет за собой Божью кару и лишает человека награды.
And the torment of the Hereafter is far greater if they but knew.
А наказание в будущем мире еще хуже. Если бы только они знали!
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit.
Вот так разъясняет Аллах вам знамения (и положения Своего Закона), чтобы вы размышляли (о том, что приносит вам пользу)
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit.
Скажи Остаток . Так разъясняет Аллах вам знамения, может быть, вы подумаете
But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit.
Скажи Излишек . Так Аллах разъясняет вам знамения, быть может, вы поразмыслите

 

Related searches : Far More - Far Greater Than - Far Greater Extent - Far Greater Amount - Much More Greater - Far More Sensible - Far More Severe - Far More Complicated - Far More Profitable - Are Far More - And Far More - Far More Realistic - Far More Efficient