Translation of "feel obliged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feel - translation : Feel obliged - translation : Obliged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But, that here, I feel kind of obliged to reveal. | Но здесь я чувствую себя обязанным раскрыться. |
We feel obliged to emphasize that disputes between governments are not grounds for actions against the civilian population. | Мы чувствуем себя обязанными подчеркнуть, что разногласия между правительствами не являются основанием для действий против гражданского населения. |
Your housemates will feel obliged to chat, and may end up associating your face with a tasty surprise. | Твои соседи будут чувствовать, что обязаны с тобой поболтать, и в итоге, вероятно, твое лицо будет ассоциироваться у них с приятным сюрпризом. |
They feel obliged to cut their spending on urgent domestic needs and are less forthcoming in foreign aid. | Они чувствуют себя обязанными сократить расходы на удовлетворение своих внутренних насущных потребностей и с меньшей готовностью предоставляют свою помощь другим странам. |
Goldstein obliged. | Гольдштейн. |
Much obliged. | Весьма признателен. |
I'm obliged. | Благодарю. |
Much obliged. | Весьма признательна. |
Much obliged. | Крайне обязан. |
Much obliged. | Очень благодарен. |
Much obliged. | Спасибо. |
Much obliged. | Очень занятно! |
Much obliged. | Премного благодарна. |
In his view, the proposal was a positive one, and he did not feel obliged to request a vote. | Его предложение является позитивным, и он не считает нужным просить провести голосование. |
I'm much obliged. | Благодарю вас. |
I'm much obliged. | Весьма обязан. |
Much obliged. Thanks. | Хорошо, благодарю вас, капитан. |
I'm much obliged. | Очень тебе обязан. |
Much obliged, Tony. | Спасибо, Тони. |
Much obliged, sir. | И моему другу капельку. |
Much obliged, marshal. | Спасибо, шериф. |
And he obliged us. | Но он нас обязал. |
I was obliged to...' | Я должен был... |
I'm obliged to wait. | Я вынужден ждать. |
Much obliged, I'm sure. | Премного благодарна. |
Thanks, Doc, much obliged. | Спасибо, док, очень обязаны. |
Much obliged, Mr. Nemesio. | Вы очень добры, господин Немезио |
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class. | Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне. |
I am obliged to know. | Обязан знать. |
I'm very much obliged, Morgan. | Премного обязан, Морган. Да, сэр. |
Much obliged for the drink. | Спасибо за выпивку. |
I'm obliged for your concern. | Я обязан за Ваше беспокойство. |
But donors all too often feel obliged to make their contributions visible to their constituencies and stakeholders, rather than prioritizing local perspectives and participation. | Но доноры слишком часто хотят сделать свои вклады видимыми для своих избирательных округов и заинтересованных лиц, вместо того чтобы расположить по приоритетам местные перспективы и участие. |
HLB I deal with youth in its entirety. I feel obliged to portray it in all its diversity far from clichés, just the reality. | Я принимаю молодость во всей ее полноте и чувствую себя обязанным показать именно так без клише и стереотипов, только реальность. |
The immense problem created by land mines has meant that States feel obliged and rightly so to devote most of their time to this problem. | Колоссальная проблема, связанная с применением наземных мин, вынуждает государства, что совершенно оправданно, уделять большую часть своего времени именно этой проблеме. |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое что важное никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
Are you obliged to do that? | Ты обязан это делать? |
Are you obliged to do that? | Вы обязаны это делать? |
Nobody's obliged to be a genius. | Никто не принуждается быть гением. |
I'm very much obliged to you. | Спасибо, Морган. Премного обязан. |
I'm very much obliged to you. | Я тебе очень признателен. |
You are not obliged to pay. | Ты не обязана платить. |
I've been obliged to know you. | Был рад знакомству. |
Much obliged for the coffee, ma'am. | Весьма признателен за кофе, мэм. |
Its own prestige is high groups such as Amnesty International and Human Rights Watch are respected voices, to whom many governments feel obliged to pay attention. | Его собственный престиж высок такие группы, как Amnesty International и Human Rights Watch являются уважаемыми голосами, на которые многие правительства чувствуют себя обязанными обратить внимание. |
Related searches : We Feel Obliged - I Feel Obliged - Was Obliged - Obliged For - Felt Obliged - As Obliged - Mutually Obliged - Remain Obliged - Being Obliged - Obliged Party - Were Obliged - Obliged Entities - Obliged With