Translation of "finalize the report" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finalize - translation : Finalize the report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finalize and adopt the draft report of the GoE meeting | Finalize and adopt the draft report of the GoE meeting |
Failed to finalize | Сбой завершения |
The Subcommittee welcomed the steps taken to finalize the State of the Environment in Asia and the Pacific 2005 report. | Подкомитет приветствовал предпринятые шаги по завершению работы над State of the Environment in Asia and the Pacific 2005 (Докладом о состоянии окружающей среды в Азиатско Тихоокеанском регионе 2005 года). |
At the same meeting, the Working Party authorized the Vice Chairperson cum Rapporteur to finalize the report on its session. | На том же заседании Рабочая группа поручила заместителю Председателя докладчику завершить подготовку окончательного текста доклада о работе своей сессии. |
At the same meeting, the Working Party authorized the Vice Chairperson cum Rapporteur to finalize the report on its session. | На том же заседании Рабочая группа поручила заместителю Председателя Докладчика завершить подготовку окончательного текста доклада о работе ее сессии. |
The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its thirty sixth executive session under the authority of the President. | Совет поручил докладчику подготовить под руководством Председателя окончательный текст доклада о работе его тридцать шестой исполнительной сессии. |
The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its twenty second special session under the authority of the President. | Объединенная Республика Танзания |
In consultation with the Bureau, the secretariat will finalize the report of the twelfth session for circulation to the Member countries. | В консультации с Президиумом секретариат завершит подготовку доклада о работе двенадцатой сессии для его распространения среди стран членов. |
Finalize recommendations to COP 2 | Завершение подготовки рекомендаций для КС 2 |
At the same meeting, the Forum adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize it with the support of the Secretariat. | На том же заседании Форум утвердил проект доклада и поручил Докладчику завершить его подготовку при содействии Секретариата. |
The Preparatory Committee will finalize the procedural arrangements and make every effort to produce a consensus report containing recommendations for that Review Conference. | Подготовительный комитет будет дорабатывать процедурные механизмы и прилагать все возможные усилия для подготовки консенсусного доклада, содержащего рекомендации для соответствующей конференции по рассмотрению действия. |
Sending succeeded, but failed to finalize message. | Отправка успешно завершена, но ошибка в последнем сообщении. |
1994 Finalize project funding and initiate action | 1994 год завершение финансирования проекта и начало деятельности |
Finalize recommendations to SBI and COP 2 | Завершение подготовки рекомендаций для ВОО и КС 2 |
So just to finalize, we're all individual. | Подводя итоги, каждый из нас индивидуален. |
Finalize the revision of the UNECE standard for Porcine Meat. | Завершение пересмотра стандарта ЕЭК ООН на свинину |
The plan is to finalize the guidelines by June 2005. | К июню 2005 года планируется завершить разработку этих руководящих принципов. |
To finalize this Report, a Drafting Committee was established with 22 representatives from related Ministries, Government agencies and socio political organizations. | Для доработки настоящего доклада был создан Редакционный комитет в составе 22 членов, представляющих соответствующие министерства, государственные учреждения и общественно политические организации. |
UNIOSIL will finalize the draft strategy once it becomes operational. | Как только ОПООНСЛ начнет функционировать в полном объеме, оно завершит работу над проектом этой стратегии. |
1994 Finalize project funding and initiate project activity | 1994 год завершение финансирования проекта и начало проектной деятельности. |
The next steps are to include the comments and finalize the outlines. | В качестве следующих шагов нужно будет учесть замечания и завершить подготовку проектов. |
quot 4. Requests the Secretary General to submit a further report by the end of March 1994 on the outcome of his efforts to finalize that agreement | 4. просит Генерального секретаря представить к концу марта 1994 года очередной доклад о результатах его усилий по окончательной доработке этого соглашения |
The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005. | Фонд рассчитывает завершить обновление своего руководства по бухгалтерскому учету к июню 2005 года. |
The Procurator General was expected to finalize the draft criteria in 2001. | Предполагалось, что Генеральный прокурор завершит работу над проектом критериев в 2001 году. |
1994 Finalize project funding, select countries and initiate action. | 1994 год завершение финансирования проектов, выбор стран и начало деятельности |
The Working Group would be asked to provide comments on the draft questionnaire the Committee would finalize the report by e mail if no major changes were proposed. | Рабочей группе будет предложено представить замечания по проекту вопросника Комитет завершит составление окончательного варианта доклада с использованием электронной почты, если не будет предложено никаких существенных изменений. |
The Global Commission on International Migration would hold its last regional hearing in Mexico City in May 2005 and would finalize its report later in the year. | Всемирная комиссия по международной миграции проведет в мае 2005 года в Мехико свои заключительные региональные слушания и завершит подготовку своего доклада во второй половине того же года. |
It had requested the secretariat to finalize the guidance document by early 2006. | Она обратилась с просьбой к секретариату о завершении подготовки руководящего документа к началу 2006 года. |
As you know, it is the usual practice to finalize the preamble last. | Как вам известно, обычно преамбула дорабатывается в последнюю очередь. |
ASEAN was therefore encouraged by the request of COPUOS, in paragraph 57 of its report, that the ad hoc expert group should finalize the draft study on disaster management. | В связи с этим АСЕАН приветствует просьбу КОПУОС, изложенную в пункте 57 его доклада, о том, чтобы специальная группа экспертов завершила проект исследования о предупреждении и ликвидации последствий стихийных бедствий. |
Bearing in mind the urgent need to finalize the first report on the proposed programme budget for 1994 1995 for submission to the Fifth Committee, the Advisory Committee intends to report separately on such submissions as it may receive. | Учитывая срочную необходимость завершения первого доклада о предлагаемом бюджете по программам на 1994 1995 годы для представления его Пятому комитету, Консультативный комитет намерен подготовить отдельные доклады по этим документам после того, как он их получит. |
The Committee adopted the draft report prepared by the Chairman and the secretariat, and requested the secretariat in cooperation with the Chairman to finalize it. The Chairman then closed the meeting. | УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА И ЗАКРЫТИЕ СОВЕЩАНИЯ |
The Committee adopted the draft report prepared by the Chairman and the secretariat and requested the secretariat in cooperation with the Chairman to finalize it. The Chairman then closed the meeting. | УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА И ЗАКРЫТИЕ СОВЕЩАНИЯ |
Lastly, the Government is expected to finalize in early 2005 its periodic report to the Human Rights Committee on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. | Наконец, предполагается, что правительство завершит в начале 2005 года работу над своим периодическим докладом Комитету по правам человека об осуществлении Международного пакта о гражданских и политических правах. |
At its 16th meeting on 14 January, the Committee adopted the draft report as contained in document E C.2 2005 L.1 and authorized the Rapporteur to finalize the report, in consultation with the members of the Committee, as appropriate. | На своем 16 м заседании, состоявшемся 14 января 2005 года, Комитет утвердил проект доклада, содержащийся в документе E C.2 2005 L.1, и поручил Докладчику доработать этот доклад в консультации с членами Комитета. |
At that session, the report on which is contained in document TD B 52 10(Vol. I), the Board decided to hold a resumed session to finalize its work. | На этой сессии, доклад о работе которой содержится в документе TD B 52 10(Vol. I), Совет принял решение провести возобновленную сессию для завершения своей работы. |
After field testing the guidelines, IASC intends to finalize them by September 1994. | После проверки руководящих принципов на местах МПК намеревается завершить работу над ними к сентябрю 1994 года. |
Meeting time is required in order for the Committee to finalize its comments. | Необходимо предусмотреть время для проведения заседаний Комитета в целях окончательной доработки его замечаний. |
But we regret that the summit was not able to finalize the Council's modalities. | Однако мы сожалеем о том, что саммит не смог завершить разработку условий функционирования Совета. |
The aim of the Group was to finalize the negotiations during the next two years. | Задача Группы заключается в завершении переговоров в течение следующих двух лет. |
Participants welcomed Mr. Filali's report, several agreeing with the suggestion that a working group be constituted to finalize the guidelines, and the terms of reference of that working group were discussed. | Участники приветствовали доклад г на Филали, и некоторые из них согласились с предложением создать рабочую группу для завершения работы над руководящими принципами и обсудить круг ведения этой рабочей группы. |
At its 37th meeting, on 20 May 2005, the Committee adopted the draft report as contained in document E C.2 2005 L.3, and authorized the Rapporteur to finalize the report, in consultation with the members of the Committee, as appropriate. | На своем 37 м заседании 20 мая 2005 года Комитет утвердил проект доклада, содержащийся в документе E C.2 2005 L.3, и поручил Докладчику доработать этот доклад в консультации с членами Комитета в случае необходимости. |
Important work is being undertaken to finalize the comprehensive reform of the Criminal Procedural Code. | В настоящее время ведется важная работа по завершению всеобъемлющего пересмотра Уголовно процессуального кодекса. |
To achieve this, the Government needs to update, resume and finalize the following existing projects | С этой целью правительство должно обновить, возобновить и завершить реализацию следующих имеющихся проектов |
The common objective should be to finalize the work among the experts as far as possible. | И мне хотелось бы, чтобы на наших дискуссиях в ноябре превалировал добрый дух сотрудничества и понимания. |
Related searches : Finalize The Text - Finalize The Draft - Finalize The Negotiations - Finalize The Application - Finalize The Contract - Finalize The Deal - Finalize The Project - Finalize The Process - Finalize The Agreement - Finalize The List - Finalize The Payment - Finalize The Offer - Finalize Details