Translation of "finds his way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finds his way - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hope always, always finds a way. | Надежда всегда, всегда находит выход. |
On the way to the museum, Edward finds out that his last name is Carnby. | По дороге в музей Эдвард узнаёт, что его фамилия Карнби (). |
It winds its way through the rocks. It finds its way. | Он петляет среди камней, прокладывая себе путь. |
Hope always, always finds a way. Thank you. | Надежда всегда, всегда находит выход. Спасибо. |
Chris finds his way into the Antarctic lab and rescues her before the final battle with Alexia. | Он находит путь в антарктическую лабораторию и спасает Клэр перед финальной битвой с Алексией. |
So he finds it unconceivable that anybody can feel otherwise or even that rules should stand in his way. | Поэтому он считает невозможным, чтобы кто то другой думал про себя так же, и чтобы ему мешали какие либо правила. |
These first four needs, every human finds a way to meet. | (Смех) И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить. |
I hope Tom finds happiness in his life. | Надеюсь, Том найдёт своё счастье в жизни. |
Meanwhile, Ernest finds his fins on the internet. | Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете. |
Now, these first four needs, every human finds a way to meet. | И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить. |
But without complaint, somehow it finds its way down the mountain, right? | Но он безропотно находит свой путь вниз по склону горы. |
Act One, scene three, he finds out his uncle killed his father. | Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. |
Everything he finds is exactly as in his dream. | Максим использовал в своих целях спор о вере. |
Hope somebody finds this. Finds what? | Надеюсь, ктонибудь найдёт. |
Continuing his search for stereotypes, the painter finds them in his everyday life. | Продолжая свой поиск стереотипов, художник находит их в обычном окружении. |
Who finds a friend, finds a treasure. | Кто находит друга, найдёт и сокровище. |
Who finds a friend, finds a treasure. | Найдёшь друга найдёшь сокровище. |
When he finds out his boss is retiring to Arizona, he seeks to find a way to buy the Westwind, a boat that he built with his father. | Когда Росс узнает, что его босс собирается отправиться в Аризону, Росс должен найти способ купить лодку Westwind , о которой он и его отец мечтали всю жизнь. |
October 2010 Tver governor finds a worm in his Kremlin salad | Октябрь 2010 Губернатор Твери находит червя в своем салате на обеде в Кремле |
I can't understand why James always finds fault with his wife. | Я никак не могу понять, почему Джеймс постоянно ищет недостатки в своей жене. |
Jack goes to Sydney and finds that his father has died. | В ответ Джек рассказал Тому, что Джульет жаждет смерти Бена. |
You will get your recompense in full on the Day of Resurrection and he who is spared the Fire and finds his way to Paradise will meet his desire. | И вам сполна без убавлений будут даны ваши вознаграждения (за благие дела) в День Воскресения. И кто будет удален от Огня Ада и введен в Рай, тот (значит) обрел успех. |
You will get your recompense in full on the Day of Resurrection and he who is spared the Fire and finds his way to Paradise will meet his desire. | В этом аяте также содержится тонкий намек на блаженство и наказание после смерти, продолжающееся вплоть до наступления Судного дня. В этом промежуточном мире (барзахе) люди частично получают заслуженное воздаяние за некоторые из деяний, которые они успели совершить. |
You will get your recompense in full on the Day of Resurrection and he who is spared the Fire and finds his way to Paradise will meet his desire. | Если было вам тяжело в ближайшей жизни, то в День воскресения вам сполна будут даны награды ваши. И тот, кто, будучи близок к огню, будет удалён от него и введён в рай, тот познает вкус успеха. |
You will get your recompense in full on the Day of Resurrection and he who is spared the Fire and finds his way to Paradise will meet his desire. | И, воистину, в День воскресения вы, будете сполна вознаграждены. Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. |
The soul of the wicked desires evil his neighbor finds no mercy in his eyes. | Душа нечестивого желает зла не найдет милости в глазах его и друг его. |
Finds that | приходит к выводу о том, что |
Finds that | констатирует, что |
Returning to England, he finds his two young children dying of smallpox. | Вернувшись домой, узнает, что двое его детей умерли от оспы. |
Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy. | а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником |
Until, when he has reached it, he finds it to be nothing, but there he finds God, Who settles his account in full. | Жаждущий считает его водой, а когда подойдет к нему, видит, что это ничто. И (неверующий) (в День Суда) находит у себя Аллаха, Который полностью воздает ему его расчет. |
Until, when he has reached it, he finds it to be nothing, but there he finds God, Who settles his account in full. | Он находит вблизи себя Аллаха, который воздает ему сполна по его счету. |
Until, when he has reached it, he finds it to be nothing, but there he finds God, Who settles his account in full. | Но он находит вблизи себя Аллаха, который требует от него полной расплаты. |
Do you remember Hamlet? Act one, scene three, he finds out that his uncle killed his father. | Помните Гамлета? 1 Действие, 3 сцена. Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. |
Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes. | Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так |
At birth, each Monegasque finds in his crib... the traditional croupier's black rake. | При рождении, каждый монегаск находит в кроватке традиционные чёрные грабли крупье. |
When a botanist finds a rare flower, he shouts his triumph, doesn't he? | Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования. |
But if he finds out his wife and I are friends, we're ruined. | Но если он узнает, что его жена и я друзья, мы разорены. |
Who searches, finds. | Кто ищет, тот найдет. |
Who searches, finds. | Ищущий находит. |
Who searches, finds. | Кто ищет, тот находит. |
finds Sandhya, a.k.a. | Фильм считается лучшей лентой Болливуда 2007 года. |
It finds that | В этом документе отмечается, что |
Interestingly, what he finds is and by the way, the way we look at the quality of a patent is what we call forward citations How many times does a future patent reference the older patent? he finds something very interesting. | Интересно он обнаружил, что кстати, мы оцениваем качество патента по цитированию вперёд сколько новых патентов ссылается на старый патент он нашёл нечто очень интересное. |
For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh. | потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа |
Related searches : His Way - Gets His Way - Go His Way - Find His Way - Found His Way - Pay His Way - Come His Way - Lost His Way - Making His Way - Make His Way - Made His Way - Have His Way - Makes His Way