Translation of "finish up with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So I'll finish up with exponentially better.
И, наконец, постоянно повышающееся качество.
Let's finish up with the first row.
Давайте покончим с 1м рядом.
So let me finish this up with another scenario.
Давайте напоследок решим еще одну задачу.
Finish tying her up.
Давайте, свяжите ее.
You stay and finish dinner. I'll catch up with her.
Вы оставайтесь и заканчивайте ужин.
We have to finish up.
Пора заканчивать.
Let's finish up in a hurry.
Давай закончим поскорее.
Hurry up and finish your breakfast.
Давай быстрей доедай завтрак.
Hurry up and finish your breakfast.
Давайте быстрей доедайте завтрак.
Yes, I'll finish up the rest.
Да, доделаю все, что осталось.
Auto mechanics finish up the workday with grime all over their hands.
Автомеханики заканчивают рабочий день с руками, чёрными от сажи.
And now I'm going to finish up with another example of this, with auditory illusions.
На последок я хочу привести ещё один пример со звуком звуковую иллюзию.
I'm going to finish up with a song of mine called Weather Systems.
Я хочу завершить эту встречу своей песней Погодные системы .
Don't talk so much and finish up.
Хватит болтать.
You finish locking up, will you, Carl?
Ты закроешь все, хорошо?
All right, you finish bandaging it up.
Так, ты забинтуй его.
Go ahead while I finish up here.
Валяй, пока я заканчиваю.
And then I'm going to finish up with another example of this with audio auditory illusions.
На последок я хочу привести ещё один пример со звуком звуковую иллюзию.
She catches up with the lead pack and is pushing toward the finish line.
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу.
Let's finish up our discussion of semantics with a few definitions for future use.
Давайте закончим наше обсуждение семантики несколькими определениями для будущего использования.
Finish up that mess, and we'll get along.
Заканчивайте завтрак и поедемте!
We'll finish with a closeup.
Теперь крупный план.
Finish Finish
Часов в день
'Yes, and finish by being sold up by auction!...
Чтобы последнее с молотка продали?
She stayed up late to finish sewing your dress.
Она допоздна не ложилась, чтобы дошить тебе платье.
She stayed up late to finish sewing your dress.
Она просидела допоздна, чтобы дошить тебе платье.
Now, let's finish with the pyramid.
Теперь давайте закончим пирамиду.
I have to finish up some things before I go.
Мне нужно закончить пару вещей, прежде чем идти.
Mary wanted to finish making breakfast before Tom woke up.
Мэри хотела закончить приготовление завтрака до того, как проснётся Том.
I want to finish up on a more upbeat note.
Но закончу его на жизнерадостной.
Hurry up, Spike! You need to finish the book fort.
Побыстрее, Спайк, нам надо достроить книжный форт.
No food, no drinks, so finish up your beers, boys.
Никакой еды, напитков, так что допивайте пиво, ребята.
Well, you'll probably finish up under the poppies in Flanders.
Да, ну а закончите вы, вероятно, под маками во Фландрии.
Here, here, drink up. We'll never finish the other three.
Эй, эй, выпей, а то мы никогда не прикончим остальные три.
So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news.
Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей.
So hopefully, actually let me ask you, let me just finish this up with an interesting question.
Позвольте задать вам вопрос. Давайте закончим наш урок интересным вопросом.
Finish schismatics, finish them!
Добейте схизматов, добейте!
I had been up all night trying to finish the presentation.
Я не спал всю ночь, пытаясь доделать презентацию.
Hurry up and finish whatever the hell you're doing in there!
Поторопись и заканчивай, чем бы ты там ещё ни занимался!
I need to hurry up and finish so I can practice.
Мне надо поторопиться и закончить, чтобы успеть потренироваться.
Do you know why we always slow up at the finish?
наешь, почему мы всегда сбавл ем обороты к концу?
Let's finish the hat with six stripes.
Давайте закончим шляпу с 6 полосками.
Let's finish our work with the stem.
Давайте закончим нашу работу с стеблем.
I'll finish the dance with you later.
Я закончу с тобой танец позже.
Finish packing my bags and pick me up right after the broadcast.
Заканчивай с сумками и забери меня сразу после передачи.

 

Related searches : Finish Up - Finish With - Runner-up Finish - Finish Off With - With Matte Finish - Turn Up With - Dressed Up With - Measure Up With - Lit Up With - Stack Up With - Hanging Up With - Curl Up With