Translation of "finish off with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Finish it off. | Вот. Пей. |
Finish 'em off. | Прикончи их. |
Or finish them off yourself. | Или прикончи их сам. |
I said finish 'em off. | Я сказал, прикончи их. |
Let your Lord finish us off! | Пусть покончит с нами твой Господь пусть отправит нас в небытие (чтобы мы избавились от этого наказания)! |
Just couldn't finish him off, huh? | Не хотел добивать? |
Why didn't you finish him off? | Что ж не добил? |
Stop goofing off and finish your work. | Кончайте болтать и завершайте вашу работу. |
Finish him off before he gets away. | Прикончи его, пока он не сбежал! |
Might be better to finish him off. | Может было бы лучше его прикончить. |
Make sure to finish off your dinner with a shot of chilled limoncello. | А на сладкое возьмите рюмку охлажденного лимончелло. |
Any last words? You finish them off yourself. | Хотите что нибудь сказать напоследок? ...прикончи их сам. |
I think I'll finish you off right now. | Я прикончу тебя прямо сейчас. |
When they finish off the game, we'll be next. | Это не последняя его добыча, за ней последует следующая. |
All right, let me then finish off with four general statements, an example and two aphorisms. | Я завершу выступление четырьмя общими утверждениями, примером и двумя афоризмами. |
I think he wants to finish where he left off. | Думаю, что он хочет закончить то, что начал. |
The assailant ordered the other to finish off the victim, which he then did with a machete. | Тогда последний приказал другому нападавшему добить жертву, что тот и сделал с помощью мачете. |
Could you pass me some bread to finish off my compote? | Дорогой, не мог бы ты передать мне хлеб? |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | И воззвали они неверующие (после того, как Аллах ввел их в Ад) О, Малик один из стражей Ада ! Пусть покончит с нами твой Господь пусть отправит нас в небытие (чтобы мы избавились от этого наказания)! |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | И воззвали они О Малик! Пусть покончит с нами твой Господь! |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | Находясь в пучине огня, мученики в надежде найти избавление от страданий воззовут к стражу Ада О Малик! Пусть Господь прикончит нас, чтобы мы смогли отдохнуть. |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | Они воззовут О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами . |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | Отчаявшись в облегчении мучительного наказания, грешники воззовут к Малику стражу огня, говоря Попроси твоего Господа послать нам кончину, чтобы мы избавились от ужасов адского огня . |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | И они воззовут О страж ада! Пусть Господь твой прикончит нас . |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | О Малик! воззовут они. (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! |
And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. | Они воскликнут О Малек, Господь твой послал бы нам кончину! |
To make it look right, we'll have to finish 'em all off. | И тогда нам придется их прикончить. |
So you see, you have precious little time to finish him off. | Видишь, Мачек, у тебя ужасно мало времени на успокоение этого мужика. |
We'll finish with a closeup. | Теперь крупный план. |
Finish Finish | Часов в день |
In fact, it took until 1947 for Haiti to finish paying it off. | И в сущности, только в 1947 году Гаити рассчиталась с Францией. |
The oil was running out, and a nuclear winter would finish us off. | Нефть заканчивалась. И ядерная зима доконала бы нас окончательно. |
Well, I'll be off as... uh... as soon as I finish my drink. | Да, я пожалуй пойду, как только допью... |
All that action out there, and A lousy rain's gotta finish us off. | Это уже начинает действовать мне на нервы, этот проклятый дождь всё никак не прекратится. |
Now, let's finish with the pyramid. | Теперь давайте закончим пирамиду. |
Very well. lt i gt Shall we finish off that shochu? lt i gt | Да, это понятно. Водка у нас кончилась? |
Finish schismatics, finish them! | Добейте схизматов, добейте! |
Let's finish the hat with six stripes. | Давайте закончим шляпу с 6 полосками. |
So I'll finish up with exponentially better. | И, наконец, постоянно повышающееся качество. |
Let's finish our work with the stem. | Давайте закончим нашу работу с стеблем. |
Let's finish up with the first row. | Давайте покончим с 1м рядом. |
I'll finish the dance with you later. | Я закончу с тобой танец позже. |
And the final topic we'll look at to finish off the link layer is switching. | И финал Тема, которую мы будем смотреть на прикончить канального переключение. |
Now let me continue the air journey because I wanna make sure we finish it off. | Позвольте мне продолжить воздушное путешествие, так как я хочу убедиться, что мы его завершили. |
Now, I just would like to finish off to tell you the little story about Avelile. | Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. |
Related searches : Finish Off - Finish With - Finish Me Off - Finish It Off - Finish Him Off - Finish Them Off - Off With - Finish Up With - With Matte Finish - Showing Off With - Made Off With - Drop Off With - Pay Off With