Translation of "first priority mortgage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
First - translation : First priority mortgage - translation : Mortgage - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First priority | Высокий приоритет |
But I hold sort of a first mortgage. | Ќо у мен есть чтото вроде права на первую закладную. |
First, it provides for the maintenance of the Mortgage Register by the Central Mortgage Office and subject to prior judicial approval. | Во первых, в законе говорится, что ипотечный регистр ведется Центральным управлением ипотек, которому требуется предварительное согласие судебных органов. |
Such products should appeal to homebuyers when the mortgage is first issued. | Подобная продукция должна быть привлекательна для покупателей жилья при выпуске первой закладной. |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. |
The first priority should be international banks. | Первым приоритетом должны стать международные банки. |
First, targeted investment should be given priority. | Во первых, приоритетом должны стать целевые инвестиции. |
The first priority is to save lives. | Основной приоритет это всегда спасение жизней. |
Stabilizing the patient is the first priority. | Приоритетной задачей является стабилизация состояния пациента. |
The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. | Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. |
Mortgage on Tara. | Закладную на Тару. |
Sign the mortgage. | Подпиши закладную. |
Improving the civil administration remains the first priority. | Главной задачей по прежнему является улучшение работы гражданской администрации. |
The first priority area was the legal framework. | Первой приоритетной областью является создание правовых рамок. |
Because your first priority is success. Aren't yours? | С сегодняшнего для акции Синанер холдинга выходят на рынок. |
First, the banks that used to do conventional mortgage lending are in bad financial shape. | Во первых, банки, которые применяли обычное ипотечное кредитование, сейчас находятся в плохой финансовой форме. |
This is the first priority at the present time | В настоящее время это первая приоритетная задача |
The mortgage broker connects the family to a lender who gives them a mortgage. | Кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным, который дает им ипотечный договор. |
I am a mother first, she says. That s my first priority, my two daughters. | В первую очередь я мать, говорит Фэнси. Мои дочки для меня важнее всего остального. |
This is the Benson mortgage. | Залог Бенсона. |
You could mortgage this house. | Вы можете заложить дом! |
You've heard about the mortgage? | Так вы знаете о закладной? |
Your father holds the mortgage? | У вашего отца? |
The first priority was to look after the people involved. | Первая приоритетная задача заключается в проявлении заботы о своем персонале. |
Building human networking through SIDS NET is the first priority. | Задачей первоочередной важности является установление через СИДСНЕТ связей между людьми. |
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage | Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию. Семья покупает большой дом! |
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage | Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию. |
First, household debt levels are enormous, capturing a quarter of income, with mortgage payments taking the lion s share. | Во первых, уровень задолженности у домохозяйств просто огромен и занимает четверть дохода, причем львиную долю занимают ипотечные платежи. |
Policy enhancements have been made to mortgage portability, second homes and mortgage qualification for self employed borrowers. | Были внесены существенные улучшения в систему перевода ипотечных ссуд и предоставления ипотечных ссуд под вторичное жилье и ссуд лицам, занимающимся индивидуальным трудом, желающим получить такую ссуду. |
The mortgage procedure is rather complicated. | Ипотечная процедура является довольно сложной. |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | Вспомните Энрон , Мэдоффа, ипотечный кризис. |
Central Mortgage Agency Director Yevgeny Shubin | Рассказывает директор центрального ипотечного агенства Евгений Шубин |
It was lost on a mortgage. | Такдом ушёл по закладной? |
But the first priority must be putting people back to work. | Однако приоритет должен быть отдан восстановлению рабочих мест. |
An urgent priority should be to support the first democratic elections. | Неотложным приоритетом должно стать оказание поддержки первым демократическим выборам. |
The Central Mortgage Office, which was established on 29 September 1997, became the administrator of the Mortgage Register. | Ведение ипотечного регистра было поручено Центральному управлению ипотек, созданному 29 сентября 1997 года. |
We need to ask ourselves if this should be our first priority. | Нам надо задуматься над тем, должно ли это быть нашим главным приоритетом. |
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation. | Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения. |
His first priority was restoring Spain's military position in the Low Countries. | Его первой задачей было восстановление военного господства Испании в Нижних странах. |
At first, Oscar's main priority was the death metal band Crystal Age. | Сначала основным приоритетом Оскара была группа Crystal Age. |
The first priority, therefore, is to end the occupation and achieve freedom. | Поэтому наша первоочередная задача состоит в прекращении оккупации и обеспечении свободы. |
First priority has to be accorded to setting up local democratic governments. | Главный приоритет должен быть отдан формированию местных демократических органов власти. |
The first priority is to continue apace with the implementation of standards. | Первая приоритетная задача состоит в сохранении темпов осуществления стандартов. |
In addition to the notary and the Central Mortgage Office, a mortgage judge is also involved in the process. | Помимо нотариуса и Центрального управления ипотек, в этом процессе участвует и судья по ипотекам. |
Getting it to extend T.C.'s mortgage. | Все завязано на залог ранчо Т.С. |
Related searches : First Mortgage - First Priority - First Rank Mortgage - First Mortgage Loan - First Ranking Mortgage - Give First Priority - My First Priority - Have First Priority - First Priority Pledge - First Priority Security - With First Priority - As First Priority - First Priority Are