Translation of "fixed ropes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They're on fixed ropes here.
Они закреплены верёвками.
Loomis, Louise Ropes.
Loomis, Louise Ropes.
Untie the ropes.
Развяжи!
Secure the ropes.
Закрепите канаты.
2011 20 April Daniel Arnold (Switzerland) solos the face in 2 hours 28 minutes, using the fixed ropes on the Hinterstoisser Traverse.
20 апреля 2011 год Даниэль Арнольд (Швейцария) пролез соло по Северной стене Эйгера, по маршруту Хекмайра, за 2 часа 28 минут .
Tom untied the ropes.
Том развязал верёвки.
He showed me the ropes.
Он показал мне тонкости дела.
Tom showed me the ropes.
Том показал мне верёвки.
Tom showed Mary the ropes.
Том ввёл Мэри в курс дела.
Tom showed Mary the ropes.
Том объяснил Мэри азы работы.
Ready the ropes! We're docking!
Эй, пацан, тащи её сюда!
Go on, get the ropes.
Теперь иди, возьми веревки.
Then let them ascend the ropes.
Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)!
Then let them ascend the ropes.
Пускай же они поднимутся на веревках!
Then let them ascend the ropes.
Почему же тогда эти беспомощные и слабые творения осмеливаются говорить столь дерзкие слова?! Все дело в том, что они хотят объединиться со своими единомышленниками и начать борьбу против истины ради провозглашения лжи.
Then let them ascend the ropes.
Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам).
Then let them ascend the ropes.
Так пусть же попробуют подняться на небо по лестницам.
Then let them ascend the ropes.
Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством).
Then let them ascend the ropes.
Так пускай взошли бы они на высоты небесные.
Then let them ascend by ropes!
Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)!
Then let them ascend by ropes!
Пускай же они поднимутся на веревках!
Then let them ascend by ropes!
Почему же тогда эти беспомощные и слабые творения осмеливаются говорить столь дерзкие слова?! Все дело в том, что они хотят объединиться со своими единомышленниками и начать борьбу против истины ради провозглашения лжи.
Then let them ascend by ropes!
Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам).
Then let them ascend by ropes!
Так пусть же попробуют подняться на небо по лестницам.
Then let them ascend by ropes!
Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством).
Then let them ascend by ropes!
Так пускай взошли бы они на высоты небесные.
2.3.9 Textile cored steel fastening ropes
2.3.9 Стальные крепежные тросы с текстильным сердечником
Steven Tables with ropes around them.
(М2) Столы, окантованные веревкой.
You said that two ropes broke.
Вы сказали, что два каната оборвались.
Get a knife and cut these ropes.
Возьмите нож и разрежьте веревки.
You're beautiful, and you know the ropes.
Ты красивая и умеешь этим воспользоваться.
It's fixed! It's fixed!
Да!
The car's fixed! It's fixed!
Починил!
So would they not just ascend using ropes?
Пускай же они поднимутся на веревках (на высшие небеса) (чтобы оттуда решать кому и что давать и кого чего лишать)!
So would they not just ascend using ropes?
Пускай же они поднимутся на веревках!
So would they not just ascend using ropes?
Почему же тогда эти беспомощные и слабые творения осмеливаются говорить столь дерзкие слова?! Все дело в том, что они хотят объединиться со своими единомышленниками и начать борьбу против истины ради провозглашения лжи.
So would they not just ascend using ropes?
Пусть же они поднимутся на небеса по путям (или веревкам).
So would they not just ascend using ropes?
Пусть же они поднимаются постепенно по ступеням туда, откуда бы они могли судить, кого хотят, если они смогут это сделать (но им этого не достичь).
So would they not just ascend using ropes?
Так пусть же попробуют подняться на небо по лестницам.
So would they not just ascend using ropes?
Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством).
So would they not just ascend using ropes?
Так пускай взошли бы они на высоты небесные.
Get a couple of ropes there. JOSS Chairs.
Давайте сюда верёвки и стулья.
Many big ropes to catch a little fish.
Целая куча верёвок, чтобы поймать маленькую рыбку.
Louise Ropes Loomis, The Book of Popes (Liber Pontificalis).
Louise Ropes Loomis, The Book of Popes (Liber Pontificalis).
Wire ropes may have a transparent unstretchable plastic sheath.
Тросы могут заключаться в прозрачный нерастягивающийся кожух из пластмассы.

 

Related searches : Ropes Course - High Ropes - Low Ropes - Knows The Ropes - Know The Ropes - Learning The Ropes - Show The Ropes - Learned The Ropes - High Ropes Course - Showing The Ropes - Inside The Ropes - On The Ropes - Learn The Ropes