Translation of "follow either one" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Either one.
Любой из них.
Either one.
Любую.
But either one certainly is okay, and either one works well.
Но приемлемы, конечно же, все три варианта, каждый из которых отлично работает.
I never told either one of you either one of those things.
На что третий отвечает Я никому из вас ничего подобного не говорил!
It's either that one or that one.
Это либо этот, либо вот этот.
No one understands me either.
Меня тоже никто не понимает.
I've never killed one, either.
А никогаш и немам убиено.
Either one would be acceptable.
Любой ответ был бы приемлем.
One can take either staircase.
Каждый пойдет по лестнице.
That one doesn't fit either.
Этот тоже не годится.
Either one or the other?
Одного или другого?
Choose either one or the other.
Выбери этот или другой.
I can't afford this one either.
Эту я тоже не могу себе позволить.
I can't afford this one either.
Этот я тоже не могу себе позволить.
I can't afford this one either.
Это я тоже не могу себе позволить.
I can't afford this one either.
Этого я тоже не могу себе позволить.
But you've never seen one either!
Но ты никогда не видел их раньше!
Either one, you're going to lose.
В любом случае, вы проиграете.
The other one doesn't work either.
Другую тоже.
One must follow the rules.
Нужно следовать правилам.
No one can follow me.
Никто не может пойти вслед за мной.
all, save one, shall follow.
кроме одного, пойдут за ним.
Mexico and Brazil will not follow, but would not oppose the move, either.
За ними не последуют Мексика и Бразилия, но и не будут препятствовать их переходу.
I don't trust either one of them.
Я никому из них не доверяю.
) or expel one, either literally or figuratively.
Каблуки кожаные с набойками из резины или кожи.
And it's not a bad one either.
Она действительно неплоха.
Yes, but she hasn't got one either.
Да, но у нее нет ключа.
Sir, it's either one or the other.
Сэр, выбирайте одну из двух.
The author suspects that no follow up will be given by this office, either.
Автор подозревает, что и эта инстанция ничего не предпримет по его жалобе.
So which one do you follow?
К чему вы прислушаетесь?
In either of these we're getting one heads and one tails.
И в каждом из этих случаев у нас 1 орел и 1 решка .
At Mildred's, no one opened the door either.
У Милдред тоже никто не открыл дверь.
But either way, let's shift this one up.
Неважно. Давайте просто переместим этот наверх.
Either one of those is going to work.
Оба этих ответа подходят.
There's two of them, one on either side.
Их две по одной с каждой стороны.
Is either one of you gentlemen Dr. Mitchell?
Кто из вас, джентльмены, доктор Митчелл?
Then you won't meet one this time either.
Вот и сейчас не встретишь.
I can't move either one of them anymore.
Я уже не могу шевелить обеими.
Did she say sable or Gable? Either one.
Она сказала соболь или гейбл?
No one else in the world does either.
Никто в мире не знает.
They are either alone or in pairs, one male with one female.
Эти животные едят мелких беспозвоночных, в том числе насекомых.
Other countries, one hopes, will follow suit.
Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру.
Then all, all save one, shall follow.
И все, кроме одного, пойдут за ним.
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ.
Я разумею то, что у вас говорят я Павлов я Аполлосов я Кифин а я Христов .
The United Nations must either follow through with its intervention or decide to rescind that intervention.
Организация Объединенных Наций должна или продолжать свое вмешательство, или принять решение прекратить его.

 

Related searches : Either One - One Of Either - Either One Side - No One Either - Either Either - Follow One Another - One To Follow - Either Through - From Either - Either If - Either In - Either With