Translation of "for a particular" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
. for a particular vehicle 2 | конкретного транспортного средства 2 . |
For specific queries concerning a particular call | В случае конкретных запросов, касающихся определенного объявления |
For ƏSA s actors, transportation is a particular problem. | Передвижение является особой проблемой для актеров театра ƏSA. |
There is a third explanation for Germany s particular stance. | Третьим объяснением является особое положение Германии. |
This place has a particular sentimental value for me. | Это место имеет особенное сентиментальное значение для меня. |
For any particular reason? | На то есть причины? |
So a particular component, a particular controller needs a particular set of services to get its job done. | Так что конкретный компонент, конкретного контроллер должен определенный набор услуг, чтобы получить его работу. |
So this is not such a bad fit to the, to the data, where, for a particular value, of, theta zero. Which, one of them has value, as in for a particular value for theta one. We get a particular h(x). | Так это довольно неплохое попадание в данные, где для определённого значения тета0, которая имеет такое значение, и определённого значения тета1 мы получаем определённую h(x). |
Are designed primarily for pupils of a particular ethnic group. | Захваченная Америка история чикано Родольфо Акуньи |
This is a task for the United Nations in particular. | Такова задача, в частности, и Организации Объединенных Наций. |
This constitutes a growing problem for Western Europe in particular. | В частности, это стало серьезной проблемой для Западной Европы. |
Now select a tolerance for wear on this particular insert | Теперь выберите терпимости для износа на этой конкретной Вставка |
Pollution, in particular mercury poisoning of water due to gold mining, is a particular concern for this species. | Также одной из угроз для данного вида является загрязнение, в частности загрязнение воды соединениями ртути, вызываемое разработкой золотых месторождений. |
A particular city. | Особенный город. |
Time for circumcision Islamic sources do not fix a particular time for circumcision. | В исламских источниках не указано определенное время для обрезания. |
Some of these treaties, although technically in force , were concluded with respect to relief supplies for a particular famine or commodity prices for a particular year. | Некоторые из этих договоров, хотя технически действуют , были заключены в отношении поставок в порядке оказания помощи в конкретном случае наступления голода или цен на товары за конкретный год. |
Approval granted refused extended withdrawn 2 for general use for use in a particular vehicle or in particular types of vehicles 2 4 | Официальное утверждение предоставлено официальное утверждение распространено официальное утверждение отменено в официальном утверждении отказано 2 на использование на определенном транспортном средстве или на определенных типах транспортных средств 2 4 |
In particular, this is a theme for main group member Akhenaton. | В конце 1985 года Akhenaton и Khéops создали группу Lively Crew . |
RANSAC can only estimate one model for a particular data set. | Наконец методом RANSAC можно определить только одну модель для определённого набора данных. |
It has particular relevance for a multicultural country such as ours. | Он имеет особое значение для такой многонациональной страны как наша. |
Note Data for 2003, otherwise the most recent available data for a particular country. | Примечание Данные за 2003 год, при их отсутствии наиболее свежие имеющиеся данные для данной страны. |
Specify a particular language | Язык интерфейса |
NEOMAP was in particular responsible for | Перед NEOMAP стояли следующие задачи |
It's perfect for that particular context. | Все идеально для данного контекста. |
and in particular for the consumers | Анализ конкурентов |
A price of 60 a barrel would create severe problems for Russia in particular. | Такая цена как 60 за баррель создаст серьезные проблемы в частности для России. |
For this particular event, because it is a children's schools' charity, B.I.G. | В ту же минуту чёрный Chevrolet Impala затормозил около машины Notorious B.I.G. |
In particular, there is a need for greater involvement of indigenous peoples. | В частности, речь идет о необходимости более широкого привлечения коренных народов. |
Submenu that lets you check for new messages from a particular account. | Подменю, которое позволяет вам проверить новые сообщения в конкретных учётных записях. |
I aim for something clean that has a particular focus on details. | Я стараюсь получить сбалансированный разультат. Чистую работу с чётким упором на детали. |
Actually, excessive sanity is not a necessary qualification... for that particular institution. | збыток здравого смысла не вл етс об зательным качеством в человеческом обществе. |
A clicker, which makes a particular sound with which you can reinforce particular behaviors. | Кликер издает определенный звук , и с его помощью подкрепляется определенное поведение. |
Well, given a particular sample in the universe, a particular end bit string y. | Ну, с учетом конкретной выборки во Вселенной, конец разрядные строки y. |
A clicker, which makes a particular sound with which you can reinforce particular behaviors. | Кликер издает определенный звук (щелчок), и с его помощью подкрепляется определенное поведение. |
Well given a particular sample in the universe a particular n bit sting y. | Задайте. |
His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular. | В связи с его кончиной международное сообщество и в особенности Италия понесли тяжелую утрату. |
So that particular sample is not going to be there for for a wee while. | Так что конкретно этот пока не будет доступен некоторое время. |
I just asked for no particular reason. | Я просто так спросил. |
Programme, in particular for the Office of | Объединенных Наций, в частности для Управления по |
Are you looking for something in particular? | Вы ищете что нибудь конкретное? |
Are there any exemptions for particular goods? | Существуют ли какие либо виды культурных ценностей, для вывоза которых предусмотрены исключения? |
Move to a particular cell | Перейти на указанную ячейку |
look at a particular example. | Посмотрите на конкретном примере. |
You take a particular object. | Вы берете конкретный объект. |
That's a particular marketing goal that you might want to use a gamified system for. | Это маркетинговые цели, вы можете использовать gamified систему. |
Related searches : For Particular - Particular(a) - Particular Concern For - For That Particular - For This Particular - For Any Particular - For Each Particular - Particular Interest For - In Particular For - Particular Need For - A Particular Issue - A Particular Feature - A Bit Particular