Translation of "for an effective" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

III. RECOMMENDATIONS FOR AN EFFECTIVE MULTILATERAL
III. РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ ЭФФЕКТИВНОЙ МНОГОСТОРОННЕЙ СИСТЕМЫ
Institutionalized their means for an effective participation
институционализировать свои механизмы для эффективного участия
Appropriate information is vital for an effective defence.
Надлежащая информация позволяет обеспечить эффективную защиту.
Stories are an effective human tool for creating an emotional connection.
Рассказ является примером эффективного средства для создания эмоциональной связи.
An effective State needs effective national governance.
Эффективное государство нуждается в эффективном национальном управлении.
This will act as an effective platform for cooperation.
Это станет эффективной основой для сотрудничества
Japan considers that an effective verification system is essential for an FMCT.
Япония полагает, что существенное значение для ДЗПРМ имеет эффективная система проверки.
Citizenship remains an important condition for full and effective participation.
Гражданство по прежнему является важным условием полного и активного участия.
An effective framework for coordinated action is now in place.
В настоящее время существует эффективная основа для согласованных действий.
Unfortunately, inspiration, too, requires the threat of effective military power to be an effective force for change.
К сожалению, для влияния тоже необходимо, чтобы угроза эффективного военного потенциала была действующей силой для изменений.
An effective partnership involving all those actors is essential for the effective promotion and protection of human rights.
Действенные партнерские связи между всеми этими участниками процесса имеют существенно важное значение для эффективного поощрения и защиты прав человека.
Our support for an effective reform is not a rhetorical stand.
Поэтому наша поддержка эффективной реформы  это не пустые слова.
There is an urgent need for clear and effective population policies.
Существует также острая необходимость разработки ясной и эффективной демографической политики.
Right to an effective remedy
В. Решения
Right to an effective remedy
На 9 м заседании 3 августа 2005 года
Right to an effective remedy
А. Резолюции
Financing an effective United Nations
Финансирование эффективной Организации Объединенных Наций
With effective cooperation, we can reform globalization and make it an effective tool for achieving the Millennium Development Goals.
На основе эффективного сотрудничества мы можем реформировать процесс глобализации и сделать его эффективным инструментом для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive.
Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил.
Consultation requires time and an effective system for communicating among interest holders.
Коренные народы должны иметь возможность принимать участие через своих свободно выбранных представителей и свои традиционные или другие механизмы.
The current focus is to strengthen these structures for an effective output.
В настоящее время основное внимание уделяется укреплению этих структур с целью их большей эффективности.
It was an effective point of departure for our transformation and reconstruction.
Этот момент стал реальной точкой отсчета для наших преобразований и процесса возрождения.
Respect for human rights, far from being an obstacle, was an effective tool to combat terrorism.
Соблюдение прав человека  это отнюдь не препятствие, а наоборот, эффективный инструмент для борьбы с терроризмом.
Africa is in many ways a touchstone for and an example of an effective multilateral system.
Во многих отношениях Африка является лакмусовой бумагой и примером эффективной многосторонней системы.
Federalism was an enabling mechanism for democracy, and an effective deterrent to a possible future dictatorship.
Федерализм это механизм, способствующий демократии и эффективно препятствующий возможному появлению в будущем диктатуры.
Is this an effective business model?
Это эффективная бизнес модель?
2005 Right to an effective remedy
2005 Право на эффективное средство правовой защиты
Right to an effective remedy 63
происхождению 53
The right to an effective remedy.
Право на эффективное средство правовой защиты.
GV In your opinion, how effective is blogging as an avenue for Afghan women to highlight their plight? NA Very effective.
GV На ваш взгляд, насколько эффективно для женщин из Афганистана ведение блогов как способ рассказать о своем положении?
However, the crying need for an effective institutional, usually parliamentary, opposition is evident.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
That is why we support the proposal for an effective human rights council.
Именно поэтому мы поддерживаем предложение о создании эффективного совета по правам человека.
The summit Declaration maps the path to an effective global partnership for development.
Декларация саммита намечает путь к эффективному глобальному партнерству в интересах развития.
The EU is supporting research for better malaria drugs and an effective vaccine.
ЕС содействует исследованиям по разработке более эффективных противомалярийных лекарств и вакцин.
States parties have an obligation to provide for effective, proportionate and dissuasive sanctions.
Государства участники несут обязательство предусмотреть эффективные, соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции.
Let me now turn to the recommendations for an effective multilateral development system.
Позвольте теперь перейти к рекомендациям относительно эффективной многосторонней системы развития.
20. The United Nations had proved an effective forum for multilateral disarmament negotiations.
20. Организация Объединенных Наций оказалась эффективным форумом для ведения переговоров по вопросам многостороннего разоружения.
The Register could thus become an effective instrument for the biological weapons Convention.
Таким образом Регистр мог бы стать эффективным инструментом и для Конвенции по биологическому оружию.
One way uses an effective analogue of measure theory another uses effective martingales.
Первый способ использует эффективный аналог теории меры другой использует эффективный мартингал.
An assessment of UNICEF organizational learning called for more effective access to learning for all staff.
Оценка имеющихся в ЮНИСЕФ возможностей повышения уровня знаний показала необходимость более эффективного использования ресурсов для повышения профессиональной квалификации всех сотрудников.
assistance programme an effective support mechanism declaration)
(Приоритетные направления деятельности по Конвенции укрепление процесса осуществления Конвенции в странах ВЕКЦА и ЮВЕ программа оказания помощи эффективный механизм поддержки декларация.
Article 83 right to an effective remedy
Статья 83 право на эффективное средство правовой защиты.
D. The right to an effective recourse
D. Право на эффективное средство защиты
Let us make it an effective forum.
Давайте же сделаем этот форум эффективным.
This is an incredibly cost effective intervention.
Это невероятно экономически эффективное вмешательство.

 

Related searches : Being An Effective - An Effective Approach - An Effective Means - An Effective Way - An Effective Date - Effective Date For - Is Effective For - Are Effective For - Effective Support For - For An - An Interest For - An Evidence For - An Agent For