Translation of "for both groups" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The mean intraocular pressure for both groups were similar.
Среднее внутриглазное давление в обеих группах было сходным.
This, however, has negative consequences for both gender groups.
Это, однако, имеет негативные последствия для обоих полов.
The next decade was tumultuous for both groups of countries.
4. Следующее десятилетие было для обеих групп стран беспокойным.
Both groups demand is inherently ephemeral.
Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным.
Both failures have strengthened domestic terrorist groups.
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
Both groups are reacting to genuine evidence.
Реакции обеих групп имеют основания.
Many criticize both ultra nationalist and antifascist groups for their use of violence.
Многие критикуют оба движения за их агрессивное поведение.
Both groups became successful during the late 1990s.
Обе группы стали успешными в конце 1990 х годов.
Both of these right here are methyl groups.
Две метильных группы.
The attacks are made both in groups or alone.
Эта птица ловит насекомых в полёте или из засады.
Both groups are equally subject to severe environment degradation.
Страны обеих групп в равной мере страдают от серьезного ухудшения условий окружающей среды.
Participation of female musicians and singers are increasing for both contemporary music and religious groups.
Увеличивается число женщин музыкантов и певиц как в жанре современной музыки, так и религиозных песнопений.
Although the literacy rate for both groups has improved, inequality still exists between whites and blacks.
Хотя показатель грамотности для обеих групп повысился, неравенство между белыми и чернокожими женщинами сохраняется.
Both groups are fully transparent about their motives and activities.
Обе группы абсолютно прозрачны, что касается их мотивов и деятельности.
Both groups continued to record and tour under the L.A.
Обе группы продолжают выступать и записываться под названием L.A.
Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean.
Тем не менее и та, и другая группа пользуются торговыми судоходными линиями, проходящими по Индийскому океану.
In turn, both of these groups have spawned small dissident movements.
В свою очередь на основе этих двух группировок возникли небольшие диссидентские движения.
Principles for constituting groups The leaders The groups
Принципы создания групп Лидеры Группы
Both groups refused to accept the authority of the Roman Catholic Church.
Берберы сочувствовали донатизму и тоже отказывались признать авторитет католической церкви.
Both terrorist and criminal groups benefit from a weak or absent State.
И террористическим, и преступным группам на руку слабость или полное отсутствие государственной власти.
We've got two of them, so both of these are butyl groups.
Две бутильных группы .
We have one, two, three there, so these are both propyl groups.
Три атома углерода это пропильные группы .
Both organized criminal groups and terrorist groups are learning from past mistakes while probing recent defences erected by targeted nations.
И организованные преступные группы, и террористические группы учатся на прошлых ошибках и испытывают на прочность системы защиты, созданные в недавнее время затронутыми этой проблемой государствами.
For example, the equals sign is not very suitable when the groups are both subgroups of the same group.
Например, употребление знака равно не очень подходит в случае, когда две группы являются подгруппами одной и той же группы.
The sentence for both groups of offences will attract a maximum sentence on conviction on indictment of life imprisonment.
Мера наказания за совершение обеих групп этих преступлений в случае вынесения обвинительного приговора по предъявляемым обвинениям будет максимально строгой  пожизненное тюремное заключение.
In secondary education, the enrolment rate for girls is slightly higher than the rate for boys, but access for both groups is very limited.
В системе среднего образования доля девочек несколько превышает долю мальчиков, однако доступ для обеих групп является весьма ограниченным.
Terrorist groups, both old and newly created, may receive fresh funding and volunteers.
Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
In both countries, representatives of each of these groups demand substantial political influence.
В обеих странах представители каждой из этих групп требуют значительного политического влияния.
Furthermore, parties whose activities must be monitored are both Governments and armed groups.
Кроме того, сторонами, деятельность которых должна находиться под наблюдением, являются как правительства, так и вооруженные группировки.
Here the Code makes no distinction between individuals and groups, both being punishable.
(проект Кодекса прилагается к настоящему докладу.
Both initiatives will work together through the Working Groups on Monitoring and Statistics.
Обе инициативы будут совместно осуществляться Рабочими группами по мониторингу и статистике.
The target groups include service providers in both land locked and transit countries.
Что касается целевых групп, то они охватывают транзитно транспортные службы как стран, не имеющих выхода к морю, так и стран транзита.
The game was intended to appeal to both Western and Japanese audiences, and focus groups from both regions were used.
Так как игра одновременно ориентирована и на западную, и на японскую аудитории, были созданы несколько фокус групп специально для разных регионов.
Support for vulnerable groups.
намечены меры по поддержке уязвимых групп населения.
Check for New Groups
Проверить новые группы
Checking for new groups...
Проверка на новые группы...
Groups for this article
Группы для этой статьи
Looking for new groups...
Поиск новых групп...
One of the working groups, chaired by Dr. Andreas Thurnherr, considered the chemical and physical baseline requirements for both resources.
Одна из рабочих групп под председательством д ра Андреаса Турнхерра рассматривала параметры химического и физического фона для обоих видов ресурсов.
(a) Create conditions and a framework for a dialogue between various Rwandese political groups both inside and outside the country.
a) создания условий и рамок для диалога между различными руандийскими политическими элементами внутри страны и за ее пределами.
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups.
Обе страны сталкиваются с внушительным сопротивлением реформам со стороны влиятельных заинтересованных кругов и лоббистских групп.
And he gave the case out, both of them, to two groups of students.
Он рассказал эту историю две истории двум группам студентов.
Both types of cities represent the risk groups where the digital divide is present.
Оба вида городов представляют собой группы риска , где присутствует цифровое разделение.
The Program has also contributed to strengthening both language and equality seeking groups' networks.
Эта программа способствовала также усилению взаимосвязей языковых общин и групп, добивающихся равноправия.
And he gave the case out, both of them, to two groups of students.
Он рассказал эту историю две истории двум группам студентов.

 

Related searches : Both Groups - In Both Groups - Between Both Groups - For Both - Both For - Both Both - Each For Both - Fits For Both - Accounts For Both - For Both Sites - For Both Samples - Thanks For Both - For Both Genders - For Both Purposes