Translation of "for both purposes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Both Putin and Khrushchev sought to use Solzhenitsyn for their own purposes.
И Путин, и Хрущев пытались использовать Солженицына в своих собственных интересах.
Tax incentives are granted to both employers and individuals for training purposes.
Налоговые льготы предоставляются как работадателям, так и работающим для целей обучения.
There was disagreement on the paragraph dealing with the transfer for peaceful purposes of high technology used for both military and civilian purposes.
Имели место разногласия в отношении пункта, касающегося передачи для мирных целей высокой технологии как в военных, так и в гражданских целях.
More than 75 of institutions and programmes are using ECTS for both transfer and accumulation purposes.
Более 75 вузов и программ используют ECTS с целью накопления и переноса зачетных единиц.
More than 75 of institutions and programmes are using ECTS for both transfer and accumulation purposes.
Более 75 ВУЗов и программ используют ECTS с целью накопления и переноса зачетных единиц.
These special financial years or mandate periods are used both for the presentation of information and for accounting purposes.
Эти специальные финансовые годы или периоды действия мандатов используются как для представления информации, так и для целей учета.
Obama steers clear both of interventions for humanitarian purposes and of attempting to export democracy by force.
Обама однозначно отказывается как от вмешательств с целью защиты прав человека, так и от попыток экспорта демократии силой.
Furthermore, El Salvador still needs international assistance both for the development of the peace process and for purely economic purposes.
Более того, Сальвадор по прежнему нуждается в международной помощи как в целях развития мирного процесса, так и по чисто экономическим причинам.
For money laundering purposes?
Чтобы отмывать деньги?
Psychosurgery for political purposes.
Psychosurgery for political purposes.
For information purposes only.
Только для целей информации.
For information purposes only.
1 ПГС, 1 Д 1, 2 ПС, 4 НП
Mr. Lovald (Norway) The Norwegian Government opposes both reproductive cloning of human beings and cloning for therapeutic purposes.
Г н Лёвальд (Норвегия) (говорит по английски) Правительство Норвегии выступает против клонирования человека как в целях воспроизводства, так и в терапевтических целях.
establish a partnership with existing sources of information and national experts, both for data collection purposes and for developing reporting capacity
установить партнерские отношения с существующими источниками информации и национальными экспертами, как в целях сбора данных, так и для развития возможностей предоставления информации
Backend for Cantor for testing purposes
Name
It was pointed out that remittances were spent for both consumption and investment such as education and housing purposes.
Указывалось, что переводы тратятся как на потребление, так и на инвестиционные цели, например в виде вложений в образование или приобретение жилья.
Both types of activities were largely ignored in data collecting, processing and utilization for policy purposes under administrative planning.
Оба эти вида деятельности зачастую игнорируются при сборе, обработке и использовании данных для целей разработки политики в условиях централизованного планирования.
75 or less institutions and or 75 or less programmes are using ECTS for both transfer and accumulation purposes.
75 или меньше ВУЗов и программ используют ECTS с целью накопления и переноса зачетных единиц.
While both are developing countries many of whose people remain impoverished they also boast impressive capabilities in information age technologies both for civilian and military purposes.
Хотя обе страны относятся к развивающимся, множество людей и в той, и в другой стране живет в нищете, они вместе с тем могут похвастаться впечатляющими возможностями по части технологий информационной эпохи, как мирных, так и военных.
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes.
Разрабатывается долгосрочный учебный план для системы начального образования, функционирующей в нормальных условиях.
Image for illustration purposes only.
Изображение используется только с целью иллюстрации.
Last day for pay purposes
Правило 109.10 Последний оплачиваемый день службы
For marketing or advertising purposes
Для рекламных или маркетинговых целей
(for brain storming purposes only)
(только для целей quot мозговой атаки quot )
Paid release for study purposes
Оплачиваемый учебный отпуск
Most temporary licences for listed objects are granted for exhibition purposes and only rarely for conservation purposes.
Существуют ли различные виды лицензий?
United Nations stamps may be purchased for both postage and philatelic purposes at the United Nations Postal Administration sales counter.
Марки Организации Объединенных Наций можно приобрести как в почтовых, так и в филателистических целях в пункте Почтовой администрации ООН (United Nations Postal Administration).
The seas can be used for offensive purposes and they can equally be used for defensive purposes.
Моря могут использоваться для агрессивных целей, и в той же степени они могут использоваться для оборонительных целей.
We are for decorative purposes only.
Мы только для декоративных целей .
For the purposes of this Protocol
Для целей настоящего Протокола
For the purposes of this Convention
Для целей настоящей Конвенции
International cooperation for purposes of confiscation
Международное сотрудничество в целях конфискации
the northern bank) for public purposes.
на северном берегу реки).
For the purposes of this Annex.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
For the purposes of this Convention
При применении настоящей Конвенции
For the purposes of this annex
ПРЕДПИСАНИЯ
For the purposes of this annex,
Для целей настоящего приложения
For the purposes of these Guidelines
Для целей настоящих Руководящих положений
For the purposes of this annex
ИЛИ ПАССАЖИРА
For the purposes of this Regulation
Для целей настоящих Правил
Variation of income for classification purposes.
Изменчивость доходов и классификация.
for the purposes of care (art.
Периодическая оценка условий, связанных с попечением о ребенке (статья 25)
Track menu id for debug purposes
Отслеживать идентификатор меню для отладки
For the purposes of this Law
Для целей настоящего Закона
For the purposes of this Convention
1. Для целей настоящей Конвенции

 

Related searches : For Both - Both For - Both Both - Each For Both - Fits For Both - Accounts For Both - For Both Sites - For Both Samples - Thanks For Both - For Both Groups - For Both Genders - Similar For Both - For Both And - For Both Sides