Translation of "for making use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

For making use - translation : Making - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A few players use the game for making patriotic statements.
Некоторые игроки используют приложение, чтобы распространять патриотические заявления.
Making it very friendly for the home user to use.
Существует как в Home, так и в Professional вариантах.
There's no use making excuses.
Бесполезно извиняться.
Use of inclusive processes and decision making practices for wealth creation.
Применение инклюзивных процессов и практики принятия решений для формирования богатства.
She is making use of you.
Она тебя использует.
They also use their right hemisphere for making connections with the world.
Они также используют свое правое полушарие для связи с миром.
There is no use in making excuses.
Бесполезно извиняться.
There's no use in making things worse.
Нет смысла ухудшать ситуацию.
There's no use making hogs of ourselves.
Не стоит превращаться в скотов.
So you can't use the same models that you use in the United States for making things move forward.
Из за этого нельзя использовать те же модели, что и в США, чтобы улучшить ситуацию.
No use making hard work out of it.
Надо искать место.
Instead, effective leadership depends on the use of multiple leaders for capable decision making.
Вместо этого, эффективное руководство полагается на привлечение многих руководителей для действенного принятия решений.
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue
просит Верховного комиссара по правам человека, используя существующие механизмы, и далее
This use of virtual reality is not just good for making people look older.
Подобные программы полезны не только для того, чтобы посмотреть на себя в старости.
3. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms
3. просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, используя существующие механизмы
, Norway and Russia are making use of this right.
С 1991 года эти права перешли к России.
Making full and effective use of existing financing arrangements
Обеспечение полного и эффективного использования существующих механизмов финансирования
We decided to use the Mechanical Turk for exactly what it was meant for, which is making money.
Мы решили использовать Механического Турка по его прямому назначению, то есть для зарабатывания денег.
We decided to use the Mechanical Turk for exactly what it was meant for, which is making money.
Мы решили использовать Механического Турка по его прямому назначению, то есть для зарабатывания денег.
You know, what is the use for the viewer if you see a making of video?
Ты знаешь, какое применение этого видео для зрителя если он смотрит видео за сценой ?
Making the best use of the existing regional coordination units
Пути наиболее эффективного использования координационных групп
(c) Making full and effective use of existing financing arrangements
с) более полное и эффективное использование существующих механизмов финансирования
To that end, it recommended making use of the synergies with the project focusing on Institutional arrangements and mechanisms for integrated policy and decision making.
С этой целью Комитет рекомендовал объединить усилия с разработчиками проекта Институциональные мероприятия и механизмы для комплексной политики и принятия решений .
Use the balloon to measure the head of the person you are making the the hat for.
Воспользуемся шариком для измерения головы того кому вы делаете шапку.
In fact, making use of mini hotels can solve this issue.
Это можно исправить как раз за счет мини отелей.
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.
E. Making effective use of existing technologies, especially ICTs and biotechnologies
Е. Эффективное использование существующих технологий, особенно ИКТ и биотехнологий
The delegation also recommended making greater use of NGOs wherever possible.
Она также рекомендовала по мере возможности шире использовать НПО.
Use the existing creases and push the top, making it 3D
Используя сгибы, надавите вверх, делая фигуру объёмной.
WebHelpers also provides some utility functions for generating JavaScript code making use of the script.aculo.us and Prototype libraries.
WebHelpers также предоставляет несколько полезных функций для генерации JavaScript кода, использующего Prototype или script.aculo.us.
And they might actually be making use of fluid dynamics as a second force for breaking the snail.
И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку.
9. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
9. просит Верховного комиссара, используя существующие механизмы, продолжать
11. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
11. просит Верховного комиссара, используя существующие механизмы, продолжать
18. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
18. просит Верховного комиссара, используя существующие механизмы, продолжать
17. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
просит Верховного комиссара, используя существующие механизмы, продолжать
Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations
Всестороннее использование специальных знаний и опыта организаций системы Организации Объединенных Наций
I don't want use you time showing the same thing I'm making.
Я не буду тратить ваше время на показ того что я уже делал.
What's wrong with making use of the time in between to date?
Какие проблемы с маленьким свиданием?
Anna, Sviyazhsky, the Princess, and Veslovsky were all equally guests, gaily making use of what was provided for them.
Она, Свияжский, княжна и Весловский были одинаково гости, весело пользующиеся тем, что для них было приготовлено.
(iii) The integration mechanisms for an operational use of EWSs in the chain of decision making to combat desertification.
iii) механизмы интеграции для оперативного использования систем раннего предупреждения в системе принятия решений о борьбе с опустыниванием
We must contemplate a development for ourselves, a development adapted to our needs and making use of our assets.
Мы должны подумать о пути развития, необходимом нам самим, пути, ориентированном на наши потребности и использующем имеющиеся у нас ресурсы.
Use the balloon to measure the size of the head of person who you are making the sculpture for.
Замкните оба конца цепочки из последних 2 пузырей в один замок.
An important goal of the Python developers is making Python fun to use.
Кортеж в Python является, по сути, неизменяемым списком.
The idea was simple but efficient, making optimal use of the material involved.
Замысел был простым, но эффективным материал задействовался оптимальным образом.

 

Related searches : Making Good Use - Making Best Use - Making Full Use - Making Use Of - Making Better Use - Use For - For Use - For Making Available - Making Allowances For - Making Way For - Making Space For - Making Room For - Ask For Making