Translation of "making best use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : Making - translation : Making best use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Making the best use of the existing regional coordination units | Пути наиболее эффективного использования координационных групп |
Making the best use of the existing regional coordination units 44 49 15 | существующих региональных координационных групп 44 49 21 |
There's no use making excuses. | Бесполезно извиняться. |
She is making use of you. | Она тебя использует. |
But it's the best music making, like this. | Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение. |
The best part about quarreling is making up. | Лучшая часть ссоры это примирение. |
There is no use in making excuses. | Бесполезно извиняться. |
There's no use in making things worse. | Нет смысла ухудшать ситуацию. |
There's no use making hogs of ourselves. | Не стоит превращаться в скотов. |
The best designed policies are always contingent on local conditions, making use of pre existing advantages and seeking to overcome domestic constraints. | Самые лучшие стратегии всегда учитывают местные условия и используют существующие преимущества, стараясь преодолеть сдерживающие факторы, характерные для конкретного общества. |
States also needed to support young democracies by making the best possible use of United Nations human rights mechanisms and making larger contributions to the new United Nations Democracy Fund. | Государства также должны оказывать поддержку молодым демократиям посредством оптимального использования механизмов Организации Объединенных Наций в области прав человека и внесения более крупных взносов в новый Фонд демократии Организации Объединенных Наций. |
Throughout these areas, UNICEF will emphasize the use of knowledge and evidence based advocacy to support informed decision making in children's best interests. | Во всех этих областях ЮНИСЕФ будет делать акцент на использование знаний и пропагандистских приемов, основанных на существующих реалиях, с целью обосновать решения, принимаемые в наилучших интересах детей. |
No use making hard work out of it. | Надо искать место. |
It should be seen to be making use of the best available scientific information whilst meeting the deadlines and timetables set for its work. | Она должна рассматриваться в качестве инструмента, использующего наилучшую имеющуюся научную информацию, а также обеспечивающего соблюдение сроков и временны х графиков, установленных для деятельности в его рамках. |
You understand best how to use the machine. | Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной. |
, Norway and Russia are making use of this right. | С 1991 года эти права перешли к России. |
Making full and effective use of existing financing arrangements | Обеспечение полного и эффективного использования существующих механизмов финансирования |
Making every official use only government provided email services and beefing up their security might be the best way to mitigate potential embarrassing information leaks. | Сделать так, чтобы каждый чиновник использовал только правительственные сервисы электронной почты, и укрепить их безопасность это, возможно, лучший способ избежать потенциальных утечек информации, могущих вызвать чувство неловкости. |
Good governance means that processes and institutions produce results that meet the needs of society while making the best use of resources at their disposal. | Надлежащее управление означает, что процессы и учреждения производят результаты, которые удовлетворяют потребности общества, максимально рационально используя ресурсы, имеющиеся в их распоряжении. |
is that fetuses are making the best of a bad situation. | извлечь лучшее из плохой ситуации. |
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary. | Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами. |
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary. | Том сделал все возможное, чтобы не встречаться взглядом с Мэри. |
He made the best use of the time left. | Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом. |
That is probably not the best use of bioenergy. | Скорее всего, это далеко не оптимальный способ использования биоэнергии. |
How can we make best use of this media? | Как наилучшим образом использовать эти ресурсы? |
Is this the best way to use scarce resources? | Наилучший ли это вид использования скудных ресурсов? |
We can also make best use of electrical appliances. | Мы также можем лучше использовать электроприборы. |
A few players use the game for making patriotic statements. | Некоторые игроки используют приложение, чтобы распространять патриотические заявления. |
Making it very friendly for the home user to use. | Существует как в Home, так и в Professional вариантах. |
(c) Making full and effective use of existing financing arrangements | с) более полное и эффективное использование существующих механизмов финансирования |
In Australia, Making Movies was the fifth best selling album of 1981. | В Австралии, Making Movies был пятым среди самых продаваемых альбомов в 1981 году. |
The best way to fall asleep... is by making it to 100! | Чтобы сразу засыпать, Надо мне до ста считать! |
Whichever name you use, to Him belong the Best Names. | И поэтому вам надлежит называть Его теми прекрасными именами, которые соответствуют вашим просьбам и молитвам. Когда вы читаете Коран во время намазов, не кричите и не молитесь шепотом, ибо каждый из этих двух поступков предосудителен. |
Whichever name you use, to Him belong the Best Names. | Как бы вы ни призывали Его, у Него самые прекрасные имена . |
Whichever name you use, to Him belong the Best Names. | Ведь Ему, Всевышнему, принадлежат самые прекраснейшие имена! Многочисленность Его имён не означает многочисленности называемых . |
I'll use my best judgement and kill you right now. | Теперь послушай меня. Если не будешь подчиняться, Я просто сразу же пристрелю Тебя. |
In fact, making use of mini hotels can solve this issue. | Это можно исправить как раз за счет мини отелей. |
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | Использование огня может считаться величайшим изобретением человека. |
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар. |
E. Making effective use of existing technologies, especially ICTs and biotechnologies | Е. Эффективное использование существующих технологий, особенно ИКТ и биотехнологий |
Use of inclusive processes and decision making practices for wealth creation. | Применение инклюзивных процессов и практики принятия решений для формирования богатства. |
The delegation also recommended making greater use of NGOs wherever possible. | Она также рекомендовала по мере возможности шире использовать НПО. |
Use the existing creases and push the top, making it 3D | Используя сгибы, надавите вверх, делая фигуру объёмной. |
It is about making the best decisions for the community as a whole. | Это принятие лучших решений для общества в целом. |
One explanation is that fetuses are making the best of a bad situation. | Мы объясняем это тем, что плод старается извлечь лучшее из плохой ситуации. |
Related searches : Best Use - Making Good Use - Making Full Use - Making Use Of - Making Better Use - For Making Use - Use Best Judgment - Use Best Endeavors - Use Its Best - Best Before Use - Best Use Case - Use Best Endeavours - Best Possible Use - Use Best Practices