Translation of "for providing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Providing treatment for malaria cases. | лечение заболеваний |
Providing a meeting place for nations. | Форум для встреч государств. |
but also providing for the city | и также обеспечивают материальное благополучие города. |
History of Providing Solutions for the Disabled | История развития инфраструктуры для инвалидов |
Convention providing a Uniform Law for Cheques. | Конвенция, устанавливающая Единообразный закон о чеках. |
These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson. | Этим странам удалось перейти от элитарного образования для немногих к элитарному образованию для всех. Очень важный урок. |
Preparations for providing security for the Special Court for Sierra Leone | Подготовка к обеспечению безопасности Специального суда по Сьерра Леоне |
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany. | Герхард Шрёдер руководит Германией не лучшим образом. |
Providing a direct source of income for conservation. | а) обеспечение непосредственного источника поступлений для целей сохранения окружающей среды. |
Providing equal access to statistics for all users | обеспечение равного доступа всех пользователей к статистическим данным |
Providing support for needs assessment and appeal production | b) оказание помощи в оценке потребностей и подготовке призывов |
6. Providing for human needs investing in people | 6. Удовлетворение потребностей человека инвестиции в людей |
United Kingdom is providing funding for communications equipment. | Соединенное Королевство выделяет средства на оборудование связи. |
Take, for example, providing a guide dog for a blind person. | Взять, к примеру, предоставление собаки поводыря для слепых. |
However, the private sector charges for providing this service. | Однако в частном секторе эти услуги платные. |
(ix) Providing support for capacity building in developing countries | ix) оказание поддержки в целях наращивания потенциала в развивающихся странах |
2. Providing support for needs assessments and appeal production | 2. Оказание поддержки в проведении оценок потребностей и подготовке призывов |
system providing operational and technical management for gas pipelines. | Кроме того, в рамках проекта планируется поставка также оказывается содействие во внедрении опытной системы оперативного и технического управления газовыми магистралями. |
Providing housing | В предоставлении жилья |
PROVIDING MEDICAL | Медицинское освидетельствование |
Providing preventive medical care, disease and malnutrition control, as well as providing the necessary health care for him her and for his her mother. | Предоставление профилактической медицинской помощи, предотвращение заболеваний и недоедания, а также предоставление необходимого ухода за здоровьем ребенка и его ее матери. |
NATO assumed responsibility for providing security for all of Afghanistan in October. | НАТО взяла на себя ответственность за обеспечение безопасности во всем Афганистане в октябре. |
It was also noted that providing a website address for such material would be more economical than providing paper copies. | Было также отмечено, что указание адреса веб сайта, на котором размещены такие материалы, будет являться более экономичным решением, чем представление бумажных документов. |
There are options for changing this situation and for providing energy for sustainable development. | Имеются возможности для изменения такого положения и обеспечения энергии в интересах устойчивого развития. |
Western companies must stop providing technology for censorship and surveillance. | Западные компании должны прекратить предоставлять технологии для цензуры и надзора. |
(a) Providing a mechanism for supporting and involving regional processes | а) создание механизма поддержки и охвата региональных процессов |
Providing sustainable financial and non financial services for SME development. | Providing sustainable financial and non financial services for SME development. |
We are also providing training for police in Bamyan Province. | Кроме того, мы проводим подготовку полицейских сил в провинции Бамьян. |
Providing opportunity for greater representation in Government decision making bodies | предоставления женщинам возможности быть шире представленными в государственных директивных органах |
Providing for a definition of delivery is not that easy. | Предусмотреть определение понятия сдачи груза нелегко. |
Providing Vitamin A for a year costs as little as 1.20 per child, while providing Zinc costs as little as 1.00. | Обеспечение витамином А в течение года обходится всего в 1,20 долларов США на одного ребенка, в то время как обеспечение цинком обходится всего 1,00 доллар США. |
It also stipulates that persons providing medical treatment will not be exposed to legal action or harassment for providing such treatment. | В нем также предусматривается, что лица, оказывающие медицинскую помощь, не подлежат уголовному преследованию и другим притеснениям за оказание такой помощи. |
Directive for providing for public participation in respect of EIA 2003 35 EC | Директива об обеспечении участия общества в ОВОС 2003 35 EC |
providing electoral assistance | по оказанию помощи в проведении выборов |
providing full funding | печения полного финанси |
Fortuna, providing today? | Fortuna, обеспечивая сегодня? |
With the aim of promoting compliance and providing for early warning of potential non compliance, the facilitative branch shall be further responsible for providing advice and facilitation for compliance with | b) применительно к представлению информации об использовании Стороной, включенной в приложение I, положений статьей 6, 12 и 17 Протокола в дополнение к ее внутренним мерам, учитывая любые доклады в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Протокола. |
Nigeria s role in providing a safe haven for Taylor is peculiar. | Роль Нигерии в предоставлении безопасного убежища для Тейлора поражает. |
This is equivalent to providing the lighting for about 300 homes. | Это эквивалентно производству света для 300 домов в течение одного года. |
UNICEF is now providing procurement services for ARVs in 39 countries. | В настоящее время ЮНИСЕФ предоставляет услуги по закупкам АРВ препаратов в 39 странах. |
Providing catalytic and continuous support for scaling up sustainable WASH programmes | Оказание каталитической непрерывной поддержки в масштабном воспроизводстве устойчивых программ в области водоснабжения, санитарии и гигиены |
Providing for employment transition wherever sustainable development plans may jeopardize jobs. | Обеспечение перераспределения рабочих мест в тех случаях, когда планы устойчивого развития могут поставить под угрозу занятость. |
Please provide more information on the laws providing for preventive detention. | Просьба представить более подробную информацию о законах, предусматривающих превентивное помещение под стражу. |
Jordan and Malaysia gave employers responsibility for providing workplace childcare centres. | В Иордании и Малайзии на работодателей была возложена ответственность за создание центров ухода за детьми при предприятиях. |
Cattle raising is a major activity, providing employment for 100,000 persons. | Широко развито животноводство, в рамках которого занято 100 000 человек. |
Related searches : For Not Providing - Providing Training For - Providing Solutions For - Providing Services For - Means For Providing - Providing For Review - Providing Evidence For - Agreement Providing For - Providing Financing For - While Providing For - Thus Providing For - Providing Direction For - Thanks For Providing