Translation of "that may cause" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I've heard that decaffeinated coffee may cause cancer.
Я слышал, что кофе без кофеина может вызвать рак.
That may cause another blockage of the general meeting.
Это может вызвать еще один срыв общего собрания .
The scientist hypothesizes that global warming may cause increased rainfall.
Этот ученый предполагает, что глобальное потепление может вызвать более сильные дожди.
Poor crops may cause famine.
Неурожай может стать причиной голода.
Poor crops may cause famine.
Неурожай может вызвать голод.
Another thing that may cause visual hallucinations is prolonged visual deprivation.
Зрительные галлюцинации при гемианопсии, локализующиеся в выпавшей части поля зрения.
(2) That Mr. Kindler may have committed a cause related murder.
2) Г н Киндлер мог совершить убийство, обусловленное совершением иного деяния.
It may cause lung cancer, too.
Это может также вызвать рак лёгких.
I fear that he may change, your religion, or that he may cause corruption to appear in the land.'
И пусть он зовет своего Господа (Который, как он утверждает, послал его к нам) (и если Муса правдив в своих словах, что Его Господь защитит его). Я боюсь, что он Муса изменит вашу религию (которой вы придерживаетесь) или явит на землю (Египта) беспорядок!
I fear that he may change, your religion, or that he may cause corruption to appear in the land.'
Фараон заявил, что хочет расправиться с Мусой, потому что беспокоиться за благополучие своего народа и не хочет, чтобы на земле распространилось нечестие. Удивительно то, как самый скверный из людей призывал своих приспешников остерегаться самого лучшего из людей.
I fear that he may change, your religion, or that he may cause corruption to appear in the land.'
Пусть он призовет своего Господа. Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he may change, your religion, or that he may cause corruption to appear in the land.'
Я боюсь, что он изменит вашу религию или распространит смуту на земле .
I fear that he may change, your religion, or that he may cause corruption to appear in the land.'
Я опасаюсь, что он обратит вас в иную веру или распространит по земле нечестие .
I fear that he may change, your religion, or that he may cause corruption to appear in the land.'
И пусть взывает он к Владыке своему. Боюсь, религию он вашу поменяет Или нечестие посеет по стране .
Verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
И пусть он зовет своего Господа (Который, как он утверждает, послал его к нам) (и если Муса правдив в своих словах, что Его Господь защитит его). Я боюсь, что он Муса изменит вашу религию (которой вы придерживаетесь) или явит на землю (Египта) беспорядок!
Verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
Фараон заявил, что хочет расправиться с Мусой, потому что беспокоиться за благополучие своего народа и не хочет, чтобы на земле распространилось нечестие. Удивительно то, как самый скверный из людей призывал своих приспешников остерегаться самого лучшего из людей.
Verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
Verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
Я боюсь, что он изменит вашу религию или распространит смуту на земле .
Verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
Я опасаюсь, что он обратит вас в иную веру или распространит по земле нечестие .
Verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
Боюсь, религию он вашу поменяет Или нечестие посеет по стране .
I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land!
И пусть он зовет своего Господа (Который, как он утверждает, послал его к нам) (и если Муса правдив в своих словах, что Его Господь защитит его). Я боюсь, что он Муса изменит вашу религию (которой вы придерживаетесь) или явит на землю (Египта) беспорядок!
I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land!
Фараон заявил, что хочет расправиться с Мусой, потому что беспокоиться за благополучие своего народа и не хочет, чтобы на земле распространилось нечестие. Удивительно то, как самый скверный из людей призывал своих приспешников остерегаться самого лучшего из людей.
I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land!
Я опасаюсь, что он заменит вашу религию или распространит на земле нечестие .
I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land!
Я боюсь, что он изменит вашу религию или распространит смуту на земле .
I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land!
Я опасаюсь, что он обратит вас в иную веру или распространит по земле нечестие .
I fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land!
Боюсь, религию он вашу поменяет Или нечестие посеет по стране .
Unless good counsel may the cause remove.
Если хороший адвокат может причину удаления.
So that God may make it a cause of regret in their hearts.
(А верующие же знают, что все это происходит по предопределению Аллаха).
So that God may make it a cause of regret in their hearts.
Они сказали эти слова, потому что Аллаху угодно было наполнить горечью их сердца.
So that God may make it a cause of regret in their hearts.
Ведь Аллах сделал подобные сетования причиной печали в их сердцах.
So that God may make it a cause of regret in their hearts.
Бог делает это с ними, чтобы скорбью поразить сердца их.
There may be little cause for immediate worry.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Plants may cause harm to animals, including people.
Такие растения приносят большой вред сельскому хозяйству.
That I may cause those that love me to inherit substance and I will fill their treasures.
чтобы доставить любящим меня существенное благо, исокровищницы их я наполняю.
A long sword may cause problems and excite enemies .
Длинный меч может вызвать проблемы и возбудить пыл врагов .
Several factors may cause congestion on the road network.
Причины заторов на автодорогах могут быть различными.
It's your continued evasions if I may use such a word .. That cause my agitation.
Эти ваши вечные отговорки, уж простите вот что меня волнует!
You may deny that you were not the cause of my Lord Hastings' late imprisonment.
Не изза вас ли Хестингс был в тюрьме?
The Tribunal is aware of the difficulties that situation may cause with respect to its functioning.
Трибунал отдает себе отчет в том, какими трудностями для его функционирования чревата эта ситуация.
Provide information on the dose, concentration or conditions of exposure that may cause adverse health effects.
А8.4.9 В заголовке исключить токсичное действие на развитие .
Provide information on the dose, concentration or conditions of exposure that may cause adverse health effects.
Необходимо представить сведения о дозе, концентрации или условиях воздействия, которые могут приводить к неблагоприятным воздействиям на здоровье человека.
This situation might be covered to some extent by the expression the pollution that may cause .
Эта ситуация могла бы до некоторой степени охватываться фразой загрязнение,которое может причинить .
Inadequate resetting of objects may also cause an information leak.
Повторное использование объектов также может привести к утечке информации.
One diagnostic tool is a battery meter, which may increase or decrease your belief that the battery may cause your car failure.
Один из инструментов диагностирования измеритель заряда батареи, который должен увеличить или уменьшить ваше доверие к гипотезе, что автомобиль не заводится из за батареи.
In severe cases, damage to internal organs may occur, which, in some cases, may cause death.
В особо тяжёлых случаях могут быть нанесены повреждения внутренних органов, в том числе приводящие к летальному исходу.

 

Related searches : May Cause - Cause That - May Cause Drowsiness - May Cause Irritation - May Cause You - May Cause Burns - May Cause Death - May Cause Hazards - May Cause Injury - May Cause Discomfort - May Cause Confusion - It May Cause - Which May Cause - May Cause Problems