Translation of "for this indication" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All this is an indication that the need for Security Council reform is widely acknowledged in this Assembly.
Все это свидетельствует о том, что необходимость реформы Совета Безопасности получила широкое признание в Генеральной Ассамблее.
This is an indication of the importance of agriculture to this region.
Это свидетельствует о том, какую важную роль играет сельское хозяйство в этом регионе.
And this is a clear indication that this is a valuable resource.
И это явный признак того, что навоз очень ценный ресурс.
There was, however, no indication that this concern was justified.
Однако подтверждений обоснованности этого беспокойства обнаружено не было.
Startup indication timeout
Время индикации запуска
Startup indication timeout
Время индикации запуска
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Это Коран наглядные знамения ясные доказательства, которыми отличают истину от лжи для людей, (истинное) руководоство и милосердие для людей, (которые) убеждены (в том, что он ниспослан от Аллаха).
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного.
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Это наглядное наставление для людей, верное руководство и милость для людей убежденных.
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Этот Коран, ниспосланный тебе, ясные знамения, показывающие людям истинную религию, наставление на путь добра и милость от Аллаха к людям, твёрдо убеждённым в воздаянии Аллаха вознаграждении и наказании.
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Этот Коран ясные доводы для людей, указание на прямой путь и милость Аллаха людям, убежденным в вере.
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для убежденных в своей вере.
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
Он есть многостороннее озарение для людей прямой путь, милость для людей, имеющих верное знание.
This is yet another indication of the universality of this Organization and a confirmation of the growing need for it.
Это является еще одним доказательством универсальности этой Организации и подтверждением растущей потребности в ней.
This chapter also gives an indication of JIU apos s tentative work programme for 1995 and beyond.
В этой главе также дается описание предварительной программы работы ОИГ на 1995 год и последующий период.
But this is an indication of the fragility of the process.
Однако это служит подтверждением хрупкости данного процесса.
Then We have made the sun for it an indication.
Затем Мы сделали солнце ее указателем.
Then We have made the sun for it an indication.
Затем Мы делаем солнце ее путеводителем
Then We have made the sun for it an indication.
Если бы Аллах захотел, Он сделал бы тень неподвижной и у людей не было бы подходящих условий для выполнения своей работы. Это одно из знамений Аллаха.
Then We have made the sun for it an indication.
Вдобавок Мы определили солнце ее указателем.
Then We have made the sun for it an indication.
Потом Мы солнце сделали водителем ее.
Then We have made the sun for it an indication.
Солнце сделал Он показателем ее
Hearings on this second request for the indication of provisional measures will open on Wednesday, 25 August 1993.
Слушания в связи со второй просьбой об определении временных мер начнутся в среду, 25 августа 1993 года.
There is no indication, however, that this differentially impacts specific racial groups.
Вместе с тем нет никаких данных о том, что это каким либо образом влияет на положение конкретных расовых групп.
Because this is the indication that the planet went into the star.
Однако это именно и является свидетельством того, что планета вошла в звезду.
135. Hearings on this second request for the indication of provisional measures will open on Wednesday, 25 August 1993.
135. Слушание в связи со второй просьбой об определении временных мер начнутся в среду, 25 августа 1993 года.
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front.
На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений.
This is first indication of the use of Greek language on the island.
В XIII веке до н. э. остров захвачен хеттами и египтянами.
I think this is an indication, that bicycles are taken seriously as transport.
Я думаю, это отличный показатель того, что велосипед как средство передвижения воспринимается серьезно.
An indication of improvement possibilities
Указание на возможности улучшения
The Senate approved the indication.
Сенат одобрил эту кандидатуру.
G. Indication of additional requirements
G. Дополнительные потребности
F. Indication of additional requirements
F. Указание дополнительных потребностей
G. Indication of additional requirements
G. Информация о дополнительных потребностях
G. Indication of additional requirements
G. Определение дополнительных потребностей
E. Indication of additional requirements
Е. Определение дополнительных потребностей
H. Indication of additional requirements
G. Наличие дополнительных потребностей
It can be an indication.
Осмий может указывать на такую возможность.
The Talmud gives another indication
Талмуд дает еще одно свидетельство
This indication was followed by our office and the training provided by Eurostat proved very useful for our staff members.
Этому плану мы следовали, и организованное Евростатом обучение стало очень полезным для наших сотрудников.
However, there is little indication that this urgent appeal for assistance is being translated into practical help for Bulgaria apos s beleaguered economy.
Однако имеется мало признаков того, что этот призыв об оказании неотложной помощи воплощается в практическое содействие сильно пострадавшей экономике Болгарии.
Walking through this city gives you no indication that just a few months ago this was happening
Когда ты прогуливаешься по городу, то ничего не говорит о том, что всего несколько месяцев назад вот это происходило
This gives some indication of how far the global fight still has to go.
Это дает определенное представление о том, сколь долго еще предстоит бороться с этим глобальным заболеванием.
This is an indication that the measures currently in place are far from adequate.
Это является показателем того, что принимаемые в настоящее время меры являются далеко не достаточными.
This is an indication that the government policy on gender balance is on track.
Такие показатели свидетельствуют о том, что государственная политика по соблюдению гендерного баланса приносит свои плоды.

 

Related searches : For Indication - Indication For - Give Indication For - Clear Indication For - Price Indication For - Medical Indication For - Indication For Treatment - An Indication For - No Indication For - For Indication Only - For Any Indication - As Indication For - Indication For Use - First Indication For