Translation of "for this indication" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For this indication - translation : Indication - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All this is an indication that the need for Security Council reform is widely acknowledged in this Assembly. | Все это свидетельствует о том, что необходимость реформы Совета Безопасности получила широкое признание в Генеральной Ассамблее. |
This is an indication of the importance of agriculture to this region. | Это свидетельствует о том, какую важную роль играет сельское хозяйство в этом регионе. |
And this is a clear indication that this is a valuable resource. | И это явный признак того, что навоз очень ценный ресурс. |
There was, however, no indication that this concern was justified. | Однако подтверждений обоснованности этого беспокойства обнаружено не было. |
Startup indication timeout | Время индикации запуска |
Startup indication timeout | Время индикации запуска |
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. | Это Коран наглядные знамения ясные доказательства, которыми отличают истину от лжи для людей, (истинное) руководоство и милосердие для людей, (которые) убеждены (в том, что он ниспослан от Аллаха). |
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. | Это наглядные знамения для людей, водительство в пути и милосердие для народа убежденного. |
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. | Это наглядное наставление для людей, верное руководство и милость для людей убежденных. |
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. | Этот Коран, ниспосланный тебе, ясные знамения, показывающие людям истинную религию, наставление на путь добра и милость от Аллаха к людям, твёрдо убеждённым в воздаянии Аллаха вознаграждении и наказании. |
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. | Этот Коран ясные доводы для людей, указание на прямой путь и милость Аллаха людям, убежденным в вере. |
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. | Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для убежденных в своей вере. |
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. | Он есть многостороннее озарение для людей прямой путь, милость для людей, имеющих верное знание. |
This is yet another indication of the universality of this Organization and a confirmation of the growing need for it. | Это является еще одним доказательством универсальности этой Организации и подтверждением растущей потребности в ней. |
This chapter also gives an indication of JIU apos s tentative work programme for 1995 and beyond. | В этой главе также дается описание предварительной программы работы ОИГ на 1995 год и последующий период. |
But this is an indication of the fragility of the process. | Однако это служит подтверждением хрупкости данного процесса. |
Then We have made the sun for it an indication. | Затем Мы сделали солнце ее указателем. |
Then We have made the sun for it an indication. | Затем Мы делаем солнце ее путеводителем |
Then We have made the sun for it an indication. | Если бы Аллах захотел, Он сделал бы тень неподвижной и у людей не было бы подходящих условий для выполнения своей работы. Это одно из знамений Аллаха. |
Then We have made the sun for it an indication. | Вдобавок Мы определили солнце ее указателем. |
Then We have made the sun for it an indication. | Потом Мы солнце сделали водителем ее. |
Then We have made the sun for it an indication. | Солнце сделал Он показателем ее |
Hearings on this second request for the indication of provisional measures will open on Wednesday, 25 August 1993. | Слушания в связи со второй просьбой об определении временных мер начнутся в среду, 25 августа 1993 года. |
There is no indication, however, that this differentially impacts specific racial groups. | Вместе с тем нет никаких данных о том, что это каким либо образом влияет на положение конкретных расовых групп. |
Because this is the indication that the planet went into the star. | Однако это именно и является свидетельством того, что планета вошла в звезду. |
135. Hearings on this second request for the indication of provisional measures will open on Wednesday, 25 August 1993. | 135. Слушание в связи со второй просьбой об определении временных мер начнутся в среду, 25 августа 1993 года. |
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front. | На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений. |
This is first indication of the use of Greek language on the island. | В XIII веке до н. э. остров захвачен хеттами и египтянами. |
I think this is an indication, that bicycles are taken seriously as transport. | Я думаю, это отличный показатель того, что велосипед как средство передвижения воспринимается серьезно. |
An indication of improvement possibilities | Указание на возможности улучшения |
The Senate approved the indication. | Сенат одобрил эту кандидатуру. |
G. Indication of additional requirements | G. Дополнительные потребности |
F. Indication of additional requirements | F. Указание дополнительных потребностей |
G. Indication of additional requirements | G. Информация о дополнительных потребностях |
G. Indication of additional requirements | G. Определение дополнительных потребностей |
E. Indication of additional requirements | Е. Определение дополнительных потребностей |
H. Indication of additional requirements | G. Наличие дополнительных потребностей |
It can be an indication. | Осмий может указывать на такую возможность. |
The Talmud gives another indication | Талмуд дает еще одно свидетельство |
This indication was followed by our office and the training provided by Eurostat proved very useful for our staff members. | Этому плану мы следовали, и организованное Евростатом обучение стало очень полезным для наших сотрудников. |
However, there is little indication that this urgent appeal for assistance is being translated into practical help for Bulgaria apos s beleaguered economy. | Однако имеется мало признаков того, что этот призыв об оказании неотложной помощи воплощается в практическое содействие сильно пострадавшей экономике Болгарии. |
Walking through this city gives you no indication that just a few months ago this was happening | Когда ты прогуливаешься по городу, то ничего не говорит о том, что всего несколько месяцев назад вот это происходило |
This gives some indication of how far the global fight still has to go. | Это дает определенное представление о том, сколь долго еще предстоит бороться с этим глобальным заболеванием. |
This is an indication that the measures currently in place are far from adequate. | Это является показателем того, что принимаемые в настоящее время меры являются далеко не достаточными. |
This is an indication that the government policy on gender balance is on track. | Такие показатели свидетельствуют о том, что государственная политика по соблюдению гендерного баланса приносит свои плоды. |
Related searches : For Indication - Indication For - Give Indication For - Clear Indication For - Price Indication For - Medical Indication For - Indication For Treatment - An Indication For - No Indication For - For Indication Only - For Any Indication - As Indication For - Indication For Use - First Indication For