Translation of "formal institutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign universities and institutions that have formal agreements withthe Camões Institute. | Румыния тенденция к их уменьшению. |
Formal institutions for technology assessment, however, are still in the process of being created. | Тем не менее официальные учреждения по оценке технологий пока еще находятся в процессе формирования. |
Or also to the establishment of formal cooperation agreements between universities and or institutions. | о сотрудничестве между или принятие официальных соглашений университетами и или организациями. |
It also called upon States and institutions to include human rights, humanitarian law, democracy and the rule of law as subjects in the curricula of all learning institutions in formal and non formal settings. | Она также призвала государства и учреждения включать вопросы прав человека, гуманитарного права, демократии и законности в учебные программы всех учебных заведений формального и неформального образования. |
But malfunctioning formal institutions do not mean that there are no functioning structures at all. | Но наличие плохо работающих формальных учреждений не означает, что нет никаких функционирующих структур вообще. |
Nonetheless, some institutions, both formal and informal, already govern the basic functioning of the Internet. | Тем не менее, некоторые организации, как формальные, так и неформальные, уже фактически управляют базовой работой Интернета. |
This shows that to be effective, formal institutions need the support of community based organizations. | Из этого примера следует, что для эффективной работы официальные институты нуждаются в поддержке организаций, функционирующих на уровне общин. |
(b) Feasible credit and loan systems for small scale enterprises and their linkage to formal institutions | b) реально осуществимых систем заимствования и кредитования для мелких предприятий и их связи с официальными органами |
Formal and informal institutions define rights, control resource allocations, and assign roles and responsibilities to women and men in society. | Формальные и неформальные институты определяют права, контролируют распределение ресурсов и предписывают женщинам и мужчинам их роли и обязанности в обществе. |
Moreover, some informal institutions based on longstanding cultural traditions lead to discrimination and violation of human rights, while undermining the authority of formal institutions like the judiciary, police, or military. | Кроме того, некоторые неформальные учреждения, основанные на давних культурных традициях, приводят к дискриминации и нарушению прав человека, одновременно подрывая власть формальных учреждений, таких как судебное право, полиция или вооруженные силы. |
Formal system | Формальная система |
formal requirements | процедура |
Formal Sector | формальный сектор |
Formal statements | Официальные заявления |
Formal employment | Занятость в формальном секторе 0,1 2,9 |
Nothing formal. | Никаких формальностей. |
For advanced economies, the study of Williamson s levels two and three formal institutions and their governance can lead to important insights. | Для стран с развитой экономикой изучение институтов, которые по классификации Уильямсона относятся ко второй и третьей категориям т.е. формальные институты и управление ими может привести к важным прозрениям. |
The institutions were thus required to make formal arrangements for member States to share the financial consequences of arrears and to account for them in the financial statements of the institutions. | Таким образом, учреждениям пришлось создать официальные механизмы, позволяющие государствам членам распределять между собой финансовые последствия просроченной задолженности и отражать их в финансовых ведомостях учреждений. |
It recalled in this regard the emphasis placed by the World Conference on the need to include human rights as a subject in the curricula of all learning institutions, in formal and non formal settings. | В этой связи он напомнил о том, что участники Всемирной конференции уделили первоочередное внимание необходимости включить вопросы прав человека в программы всех учебных заведений, как официальных, так и неофициальных. |
The debt owed to multilateral financial institutions is the only category of developing country debt that has no formal framework of restructuring. | 25. Задолженность многосторонним финансовым учреждениям является единственной категорией задолженности развивающихся стран, не имеющей официального механизма реструктуризации. |
The debt owed by developing countries to multilateral financial institutions had not changed and there was no formal framework for restructuring it. | Задолженность развивающихся стран многосторонним финансовым учреждениям осталась без изменений, и никакого официального механизма для ее реструктуризации нет. |
24. While Governments have always needed technology assessment, the establishment of formal institutions to serve that purpose is a rather recent phenomenon. | 24. Несмотря на то, что правительства всегда нуждались в оценке технологий, официальные учреждения для этой цели стали создаваться сравнительно недавно. |
They have the same right to education, formal and non formal. | Они имеют то же право на образование, формальное и неформальное. |
Include all forms of education systems, both formal and non formal | охвату всех разновидностей систем образования, как формального, так и неформального |
Formal follow up | А. Формальные последствия |
A. Formal action | А. Официальные решения |
Games are formal. | Игры формальные. |
Why so formal? | Опять на вы . |
Second, and related to the first caveat, there should be no formal approximation to EU institutions when this would impair Russia's competitive advantages. | Второе (связанное с первым) возражение не должно быть формального сближения с учреждениями Евросоюза, если это будет происходить в ущерб конкурентоспособности России. |
Finally, various projects on environmental education are carried out every year in formal educational institutions in collaboration with external organisationorganizations (generally environmental organisationorganizations) | форинтов (822 000 ЭКЮ) в 1997 году и 600 млн. форинтов (2,4 млн. |
The informal sector should be provided greater access to resources, and formal sector institutions must establish links with the sector to assist it. | Неформальному сектору следует обеспечить более широкий доступ к ресурсам, а учреждения формального сектора должны установить с ним связи для оказания ему помощи. |
In that context, effective strategies for building domestic criminal justice systems should give due attention to laws, processes (both formal and informal) and institutions. | В этом контексте в рамках эффективных стратегий по созданию национальных систем уголовного правосудия следует уделять надлежащее внимание законам, процедурам (как официальным, так и неофициальным) и учреждениям. |
Consequently, there is a resurgence of interest in imparting some education to new entrants in the work place rather than at formal educational institutions. | Как следствие этого, вновь вызывает интерес вопрос о некоторого рода обучении принимаемых на работу лиц непосредственно на рабочем месте, а не в учебных заведениях формальной системы образования. |
Here's my formal apology. | Это моё формальное извинение. |
Formal methods of solicitation | Правило 110.14 Формальные методы запрашивания предложений |
Here's the formal part. | Это формальная часть. |
It's formal, it's lush | Он выглядит официальным, разукрашенным. |
The formal claims process | Формальный судебный процесс |
My, how very formal. | Какой формализм. |
I hate formal functions. | Терпеть не могу церемоний. |
Don't be so formal. | Говори мне ты . |
Countries that developed their formal legal order internally develop more effective legal institutions than those who rely or were forced to rely on legal transplants. | Страны, которые изнутри выработали свой формальный правовой порядок, разрабатывают более эффективные правовые институты, чем те, кто полагается или вынуждены полагаться на правовые трансплантанты. |
Alternative remittance systems that transfer money or other assets using conduits other than formal financial institutions can similarly be an obstacle to combating money laundering. | Препятствия в борьбе с отмыванием денег могут создавать также альтернативные системы перевода средств, в соответствии с которыми деньги или другие активы передаются не через официальные финансовые учреждения, а по каким либо иным каналам. |
Customer due diligence' and suspect transactions reporting obligations should also apply to non bank financial institutions which are not subject to a formal supervisory regime. | Обязанности проводить надлежащую проверку клиентов и сообщать о подозрительных операциях должны распространяться также на небанковские финансовые учреждения, к которым не применяется официальный режим надзора. |
(b) Signature subject to ratification or formal confirmation, followed by ratification or formal confirmation | b) подписания при условии ратификации или официального подтверждения, после чего следует ратификация или официальное подтверждение |
Related searches : Eu Institutions - Official Institutions - Regulatory Institutions - Market Institutions - Judicial Institutions - Economic Institutions - International Institutions - Scientific Institutions - Major Institutions - Accountable Institutions - Stronger Institutions - Institutions Which - Relevant Institutions