Translation of "from his lifetime" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In his lifetime J.R.R.
Был распространён в Дориате.
) However, nothing of his was published in his lifetime.
Основатель миснагедского (или литовского) направления в иудаизме.
He was known in his own lifetime as Henry the Young King to distinguish him from his father.
Ему было дано прозвище Генрих Молодой Король , чтобы отличать его от его же племянника, Генриха III Английского.
Tom wrote over thirty books in his lifetime.
Том написал за свою жизнь более тридцати книг.
Many of his works were engraved, even in his own lifetime.
Уже при жизни многие его работы были гравированы.
This makes you only artist to be so honored in his lifetime. This makes you only artist to be so honored in his lifetime.
Ты единственный художник, снискавший признание при жизни .
This essay was the only one of his works from that period that was published as a book during his lifetime.
Этика стала единственным эссе Вебера того периода, которое было издано в формате книги при жизни социолога.
In his lifetime, Wilhelm Sauer and his staff built more than 1,100 organs.
Вильгельм Зауэр вместе со своими учениками построил более 1 100 органов.
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond.
Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти.
There he remained until his death and would not see his father again in his lifetime.
Точная дата смерти Джучи не известна, как и его точная дата рождения.
In China, Mao was considered a master calligrapher during his lifetime.
Стихотворения Мао до сих пор пользуются популярностью в Китае и за рубежом.
During Barry's lifetime, his breed did not have one specific name.
При жизни Барри его порода не имела конкретного названия.
He refused to sell the dog, which became his lifetime companion.
Ламберт отказался продать собаку, позднее ставшую его пожизненным компаньоном.
During his lifetime, Moog founded two companies for manufacturing electronic musical instruments.
За свою жизнь Муг основал две компании по производству электронных музыкальных инструментов.
Few other people had as much influence on Hitler in his lifetime.
Только несколько человек имело такое же влияние на Гитлера в его жизни.
It is the only novel published by the author during his lifetime.
Это единственный роман Миллера, опубликованный при его жизни.
Nvidia removed RIVA from the name later in the chip's lifetime.
Позднее Nvidia удалила RIVA из названия.
But in protecting his position, Arafat also blocked the appointment of a successor in his lifetime.
Но, защищая свое положение, Арафат тем самым воспрепятствовал назначению преемника при своей жизни.
It is interesting to note that only one of his works was published in his lifetime.
Тем не менее Эйбешюц был оправдан, но спор продолжался и после его смерти.
During his lifetime, he was one of the wealthiest people in the world.
Установил несколько мировых рекордов в авиации.
In his lifetime, Wight described many genera and over 3000 species of plants.
Он внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений.
In fact, in his lifetime he was primarily known as a theater manager.
На самом деле, в свое время он был известен главным образом как театральный менеджер.
During his lifetime he had always denied having taken the papers or having them in his possession.
Во время своей жизни он всегда отрицал, что был причастен к краже этих бумаг.
Reagan was known to joke frequently during his lifetime, displayed humor throughout his presidency, and was famous for his storytelling.
Рейган часто шутил на своём жизненном пути, в ходе президентства неоднократно показывал свой юмор и был известен как рассказчик историй.
Vaccination s Lifetime of Blessings
Жизнь, дарованная вакцинами
Sometime in my lifetime.
И то, что я смогу застать это время.
Never in a lifetime!
Никогда в жизни!
In My Lifetime, Vol.
In My Lifetime, Vol.
At least a lifetime.
По меньшей мере, целая жизнь.
All through a lifetime
Мы с тобою рядом
All through a lifetime
Мы с тобою рядом
They'd last a lifetime.
Впереди целая жизнь.
Obama muddled his message further by admitting that he did not expect to see abolition in his lifetime.
Дальше, правда, Обама запутал свое послание тем, что признал, что он не ожидал увидеть отказ от него в своей жизни.
Kim Yong Taek, who spent his entire lifetime as an educator, wrote this analysis in his education blog
Ким Ен Тэк, который провел всю свою жизнь в качестве педагога, написал этот анализ в своем образовательном блоге
Lennon achieved his only number one solo single in his lifetime with Whatever Gets You Thru the Night .
Lennon achieved his only number one solo single in his lifetime with Whatever Gets You Thru the Night .
This work made him famous during his lifetime, and remained popular throughout the 18th century after his death.
Благодаря этим работам он прославился при жизни и оставался знаменитым после своей смерти в течение 18 го века.
Once, the world was big and no man in his lifetime could circle it.
Когдато мир был большим, и ни один человек за всю жизнь не мог обойти его.
In 2005, he received a Lifetime Achievement Award from the Michael Weiss Foundation.
В 2005 получил награду Lifetime Achievement Award от фонда Майкла Вайсса.
Go on like that from case to case, you'll be here a lifetime.
Переходя от случая к случаю, ты застрянешь здесь на всю жизнь.
If all of your electricity in your lifetime came from nuclear, the waste from that lifetime of electricity would go in a Coke can a pretty heavy Coke can, about two pounds.
Если всё электричество, нужное человеку в течение жизни, производилось из ядерных источников, то отходы уместились бы в баночку от кока колы довольно тяжёлую баночку, весом примерно в килограмм.
If all of your electricity in your lifetime came from nuclear, the waste from that lifetime of electricity would go in a Coke can a pretty heavy Coke can, about two pounds.
Если всё электричество, нужное человеку в течение жизни, производилось из ядерных источников, то отходы уместились бы в баночку от кока колы довольно тяжёлую баночку, весом примерно в килограмм.
During his lifetime, Berlioz was as famous a conductor as he was as a composer.
В 1839 году он был назначен заместителем библиотекаря Парижской консерватории.
Now, one lifetime one career.
Одна жизнь одна карьера .
The chance of a lifetime!
Oдин из тысячи!
It seems a lifetime ago.
Кажется, что очень давно.

 

Related searches : Throughout His Lifetime - During His Lifetime - In His Lifetime - From His Childhood - From His Time - From His Account - From His Home - From His Experience - From His Vacation - From His Holiday - From His Own - From His Perspective - From His End