Translation of "from his view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From his view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From his point of view he's right. | С его точки зрения, он прав. |
The view from the summit exceeded his expectations. | Вид с вершины превзошёл все его ожидания. |
Look at it from his point of view. | Посмотри на это с его точки зрения. |
Look at it from his point of view. | Посмотрите на это с его точки зрения |
Look at it from his point of view. | Взгляни на это с его точки зрения. |
Look at it from his point of view. | Взгляните на это с его точки зрения. |
From our point of view, his proposal is reasonable. | С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. |
From my personal point of view, his opinion is right. | Лично я согласен с его мнением. |
Try to look at it from his point of view. | Попробуй взглянуть на это с его точки зрения. |
Try to look at it from his point of view. | Попробуйте взглянуть на это с его точки зрения. |
President Bush's view on taxation is strikingly different from his predecessor's. | Взгляды президента Буша на вопросы налогово бюджетной политики и налогообложения поразительно отличаются от взглядов его предшественника. В своей предвыборной программе Буш обещал существенные снижения налогов, что он и осуществил после своего избрания. |
President Bush's view on taxation is strikingly different from his predecessor's. | Взгляды президента Буша на вопросы налогово бюджетной политики и налогообложения поразительно отличаются от взглядов его предшественника. |
But there is another, darker, angle from which to view his presidency. | Но есть и другая, более темная, сторона его президентства. |
This is the same set of shelves from his point of view. | Вот та же стенка с полочками с его точки зрения. |
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков. |
Ahiabenu shared his view, saying | В частности, Эхайабену отметил |
The first part of the novel tells the story from his point of view. | Роман рассказывает об одиноком молодом человеке, Фредерике Клегге, служащем клерком в муниципалитете. |
(Scene 1) View from the Earth twin's point of view. | (Scene 1) View from the Earth twin s point of view. |
(Scene 2) View from the traveling twin's point of view. | (Scene 2) View from the traveling twin s point of view. |
In his view, it would be best to omit that matter from the draft articles. | По мнению оратора, в проекте статей этот момент лучше было бы опустить. |
They're occluded, from his point of view, with a kind of gray piece of wood. | Они закрыты от него серой деревянной плашкой. |
Whatever advantages they enjoyed, in his view, derived more from being relatively large than from being a permanent member. | Те преимущества, которыми они обладают, по его мнению, обусловлены скорее их относительно крупными размерами, нежели тем, что они являются постоянными членами. |
A view from the inside. | Взгляд изнутри . |
The train disappeared from view. | Поезд скрылся из виду. |
The train disappeared from view. | Поезд скрылся из вида. |
Full view from Google Books. | Full view from Google Books. |
The view from St. Clare s | Вид на Прагу |
What a lovely view from | Какой с него замечательный вид. |
His view seems to be too optimistic. | Его взгляд представляется слишком оптимистичным. |
And through his sobering point of view | Явив мне образ будущего чада, |
His father from his point of view considered that the boy did not try to learn what he was being taught. | С точки зрения отца, он не хотел учиться тому, чему его учили. |
The camera view displays the scene from the camera's point of view. | Модель будет отображаться так, как её снимает камера. |
In View from Iran, we read | Во Взгляде из Ирана написано |
View more presentations from Oneworld Multimedia. | Посмотреть другие презентации с Oneworld Multimedia. |
View from a streetcar in Nagasaki. | Вид из окна поезда в Нагасаки. |
My view now is from afar. | Мой взгляд сейчас издалека. |
From a Logical Point of View . | From a Logical Point of View . |
View filesystem starting from this folder | Показать файловую систему, начиная с этой папки |
View comic strips from the Internet | Просмотр комиксов из ИнтернетаName |
Let's view the racetrack from above | Давайте посмотрим на нее сверху. |
Beautiful view from there. Come on. | Оттуда открывается чудесный вид. |
Dufferin's time in Russia was quiet from a political and diplomatic point of view, and his papers from this time are concerned mainly with his social life. | Пребывание Дафферина в России было спокойным с точки зрения политической и дипломатической жизни, и его документы того времени касаются, главным образом, его общественной жизни. |
In his view the portraits in his medals equal the portraits in his paintings. | Причем маленькие медальерные портреты легко воспроизводились в крупных рисунках. |
A View of Delft Vermeer and his Contemporaries . | A View of Delft Vermeer and his Contemporaries . |
His delegation had no objection to that view. | Китай ничего не имеет против такого подхода. |
Related searches : View From - Shares His View - His View On - Share His View - His View About - In His View - Gives His View - Give His View - From His Childhood - From His Time - From His Account - From His Home - From His Experience - From His Vacation